Мимика и жесты — PanARMENIAN.Net

PanARMENIAN.Net — Мимика и жесты человека передают его истинное настроение и самые потаенные, скрываемые даже от себя, мысли.

Интуитивно человек понимает невербальные посылы, однако, чтобы понимать все нюансы человеческих реакций необходимо более глубокое понимание человеческой психики и опыт. «Вычитывание» психологического состояния называется калибровкой. Итак, приступим:

Положение головы

Поднятая голова говорит об уверенности в себе, готовности к коммуникации и открытости к окружающему миру.

Подчеркнуто высоко поднятая голова свидетельствует о высокомерии и самолюбовании.

Запрокинутая голова — это вызов окружающим, готовность к активным действиям.

Склоненная набок голова — готовность идти на компромисс, отказ от лидерства, согласие на роль подчиненного.

Свисающая вниз голова — это слабость, безволие.

Мимика лица и глаз

Полностью открытые глаза соответствуют живости характера, хорошей восприимчивости человека.

Прикрытые глаза — это либо сильное утомление, либо признак инертности, равнодушия, пассивности.

Прищуренный взгляд означает либо пристальное внимание, либо хитрость, коварные планы, злой умысел.

Прямой взгляд, обращенный к собеседнику, показывает интерес, доверие, открытость, готовность к сотрудничеству.

Взгляд сбоку уголками глаз демонстрирует скептическое настроение, недоверие, выражает сомнения.

Взгляд снизу при склоненной голове свидетельствует о некоторой агрессии, которая может быть приведена в действие.

Взгляд снизу при согнутой спине означает покорность, услужливость.

Взгляд сверху вниз в психологии жестов — это всегда чувство превосходства и высокомерия, демонстрация презрительного отношения к партнеру.

Если в мимике собеседника Вы улавливаете уклоняющийся взгляд, то, скорее всего, это неуверенность в себе, робость или чувство вины, или нежелание к контакту.

Опущенные вниз уголки рта на языке мимики означают негативное отношение к жизни, пессимизм.

Приподнятые уголки рта — это символ позитивного, живого и веселого характера.

Язык жестов: руки

В психологии жестов рукам отводится очень большое значение. А связано это с тем, что жестикулируя руками, человек передает множество тех чувств и эмоций, которые не может передать словами.

Ладонь, открытая кверху, — символ объяснения, убеждения.

Руки, свисающие вдоль тела, — пассивность, безволие.

Руки, заложенные за спину, — неготовность к действиям, робость, застенчивость, сомнения.

Руки, спрятанные в карманах, — попытка скрыть, неуверенность в себе.

Рука, сжатая в кулак, — концентрация внимания, самоутверждение.

Потирание рук означает прилив положительных эмоций и удовлетворенность.

Движение рук, закрывающее глаза или лицо, — это стремление что-то скрыть, уйти от разговора.

Язык жестов: плечи

Высоко поднятые плечи и сутулая спина на языке жестов означают нерешительность, беспомощность, нервозность. Существуют и другие примеры, относящиеся к группе жестов неуверенности, которые человек невольно демонстрирует, если сомневается в принятии решения, совершении выбора, если его что-то беспокоит или тревожит.

Плечи, спадающие вперед — знак слабости и подавленности, символ комплекса неполноценности.

Свободное движение плечами — уверенность в себе, внутренняя свобода.

Отведение плеч назад — в психологии жестов и мимики это стремление действовать.

Выпяченная грудная клетка означает завышенную самооценку, жизненную активность.

Впалая грудная клетка — признак замкнутости и угнетенности.

Походка

Согласно данным психологов, характер человека и его личностные качества отражаются на осанке человека, его походке и его любимых позах. Давайте рассмотрим эти моменты более подробно.

Быстрая походка с размахивающими руками соответствует таким качествам, как целеустремленность, уверенность, активность.

Походка с руками в карманах и «волочением ног» свидетельствует о скрытом характере и угнетенном состоянии духа.

Широкие шаги при ходьбе означают ясность целей, предприимчивость, энергичность.

Короткие шаги — признак сдержанности, осторожности, расчетливости.

Ритмичная походка с выраженным движением бедер выдает самоуверенную и самовлюбленную личность.

В человеке, шаркающем ногами, психология отмечает вялость, леность и медлительность.

Угловатая «деревянная» походка — признак самодостаточного и позитивного человека.

Жесты, которые расскажут об отношении собеседника к вам больше, чем слова

11 января 2017

Отношения

Язык тела никогда не лжёт и способен рассказать очень многое. Умея читать жесты собеседника, вы сможете с точностью определить, как человек к вам относится.

Жесты человека в большинстве случаев непроизвольны, а их значение считывается нами бессознательно. Поэтому, зная язык тела, вы сможете как «читать» собеседника, так и преднамеренно использовать описанные жесты в беседе, чтобы произвести необходимое впечатление.

1. Заинтересованность

Большинство людей пытается следовать негласному правилу общения и выказывать признаки заинтересованности в любой беседе, спрашивая собеседника о различных деталях. Поэтому очень важно уметь считывать реальное настроение собеседника и его отношение к разговору по невербальным признакам.

Заинтересованность слушателя обнаруживается в отсутствии жестикуляции. Искренне восхищённый вашими речами собеседник будет полностью сосредоточен на вас, пытаясь не создавать лишнего шума. Такой человек в большинстве случаев будет пристально смотреть на вас, замерев всем телом. Его брови могут быть немного приподняты, а глаза — расширены.

Человек, испытывающий огромный интерес к происходящему, всем своим существом стремится приблизиться к источнику информации. Поэтому можно заметить наклон корпуса в сторону говорящего.

2. Отсутствие интереса

Незаинтересованный человек, наоборот, будет посматривать в разные стороны, совершать многочисленные движения, посматривать на телефон. Чем меньше движений совершает собеседник в разговоре с вами, тем более он вами заинтересован.

Человек демонстрирует своё неприятие ситуации также направлением взгляда. Если он посматривает на дверь, ему скучно или ваша компания для него не особо приятна. О желании уйти также свидетельствует направленность тела и ног к выходу.

Важно уметь отличать отсутствие интереса к вам от задумчивости собеседника. Он может быть погружён в свои проблемы и не выказывать признаков заинтересованности. Задумчивость человека можно определить по его рукам и взгляду.

Если конечности собеседника постоянно обитают где-то в районе головы, он почёсывает затылок, потирает виски, опирается лбом на руку, а взгляд его не сфокусирован, можете не сомневаться, что в его голове идёт активный мыслительный процесс и в данный момент для него актуальнее свои мысли, чем общение. Поэтому не стоит делать выводы о грубости собеседника, если вы получите резкий ответ на своё обращение. Человека в таком состоянии лучше оставить наедине с собой.

3. Уважение

Для мужчины есть самый простой и надёжный способ узнать, как относится к нему собеседник, — это рукопожатие. Уважающий вас человек первым протянет руку для приветствия. Если же он делает это без особого желания или с задержкой, он относится к вам скорее несколько надменно. Продолжительность рукопожатия, а также угол между руками также имеет значение: уважающие друг друга люди не пытаются быстро освободить руку, а также держат руки прямо.

Взгляд уважающего вас человека открытый, улыбка искренняя. Он часто посматривает в вашу сторону, а если ищет одобрения с вашей стороны, будет отводить глаза, когда ваши взгляды будут пересекаться.

4. Симпатия в сексуальном плане

yourspeech.ru

Искренняя улыбка — лучший показатель симпатии. Однако её нужно научиться считывать. Она должна быть широкой, уголки рта должны быть подняты, а верхние веки — немного опущены. Это настоящая откровенная улыбка, которая как ничто другое свидетельствует о вашей симпатичности человеку. Отзеркаливание позы собеседника также является универсальным признаком симпатии.

Уверенные в себе мужчины выражают свою симпатию к девушке задерживающимся на ней взглядом. Менее уверенные, наоборот, будут иногда поглядывать на объект воздыханий, быстро меняя направление взгляда. Также мужчина может цеплять ремень в области живота большим пальцем, направлять ступни в сторону женщины и постоянно поправлять одежду в её присутствии.

Признаки женской симпатии хорошо известны: дамы начинают бессознательно прикасаться к волосам и поправлять одежду. О влечении также говорит приоткрытый рот, увеличенные зрачки, демонстрация сексуальных участков тела.

5. Пренебрежение

Ярким признаком пренебрежительного отношения является взгляд свысока: едва открытые глаза в момент приветствия, формальная, искусственная улыбка, общая вялость мимики.

Если руки человека скрещены на груди, а большие пальцы подняты вверх, он чувствует своё превосходство. О том же свидетельствуют и другие признаки: руки, сведённые за головой или сложенные в «домик».

6. Недоверие

attico.dp.ua

Человек, сильно сомневающийся в истинности ваших слов, скорее всего будет пытаться избегать прямого контакта глаз. Не составивший определённого мнения в отношении ваших слов собеседник будет повторять некие монотонные движения вроде почёсывания головы, поднесения рук к лицу, пожатия плечами. В такой ситуации он действительно сомневается и у вас ещё есть шанс склонить его к своей точке зрения.

Если человек дотрагивается до рта, то он, скорее всего, уже не доверяет вам. Он сомневается в вашей искренности, и переубедить его будет довольно непросто.

7. Ощущение опасности

yourspeech.ru

Человек считает, что от вас исходит опасность. Необязательно физическая: ваши слова могут радикально расходиться с его позицией, и он готовится к обороне на словесном уровне. О таком состоянии свидетельствуют известные закрытые позы: скрещённые руки или ноги. Однако этот же признак характеризует неуверенных людей или людей, оказавшихся в незнакомой для них обстановке.

В такой ситуации лучше всего сменить тон и тему беседы. Переключитесь на что-нибудь другое, нейтральное или приятное для собеседника. Когда его напряжение спадёт, аккуратно возвращайтесь к незаконченному разговору. Если его позиция становится открытой, его ноги и руки больше не перекрещиваются, можете быть уверены, что его отношение к вам стало более дружественным.

8. Скрытое согласие

Очень часто люди внутренне соглашаются с тем, что вы говорите, но в разговоре продолжают отстаивать свою точку зрения. Это может происходить по разным причинам: возможно, они пытаются выторговать более выгодные условия при обсуждении договора, хотя согласны и на меньшее. Умение считывать это внутреннее согласие очень важно.

Отсутствие у собеседника жестов несогласия и недоверия, о которых написано выше, говорит именно об этом. Человек будет спорить с вами, но на уровне жестов он не выдаёт несогласия, ведя себя раскованно и свободно. Это явный признак готовности принять ваши условия. Если же в момент отрицания ваших слов он делает утвердительные кивки головой, будто говоря «Да-да, я всё понимаю, но…», — настаивайте на своём, он действительно всё понимает и уже принял ваши условия.

*Деятельность Meta Platforms Inc. и принадлежащих ей социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории РФ.

Выражения лица, эмоции и языки жестов

Введение

Люди воспринимают выражения лица как выражающие смысл, но откуда они берутся и что именно они означают? Основываясь на наблюдениях за выражениями лица, обычно связанными с эмоциями, Дарвин (1904) предположил, что они должны были иметь некую инструментальную цель в истории эволюции. Например, поднятие бровей могло помочь нашим предкам реагировать на неожиданные события окружающей среды, расширяя поле зрения и, следовательно, позволяя им видеть больше. Несмотря на то, что их инструментальная функция могла быть утрачена, выражение лица остается у людей как часть нашего биологического дара, и поэтому мы все еще поднимаем брови, когда в окружающей среде происходит что-то удивительное, независимо от того, имеет ли ценность видеть больше или нет. Следуя этой традиции, Экман (1979, 1992) утверждал, что существует набор врожденных выражений лица, и они означают, что человек, делающий это лицо, испытывает эмоцию; т. е. поднятие бровей означает «я удивлен». Он также утверждал, что существуют культурно приобретенные выражения лица, используемые для модуляции врожденных эмоциональных выражений, так называемые правила отображения, а также другие, которые используются для общения. Примеры последнего типа: (а) вспышка бровей, означающая «привет», (б) движения бровей во время речи, подчеркивающие определенные слова. Согласно этой точке зрения, некоторые выражения лица являются «считыванием» внутренних эмоциональных состояний, и тот факт, что они имеют значение для наблюдателя, является случайным, в то время как другие используются специально для общения и, таким образом, в некотором смысле намеренно значимы.

Однако Fridlund (1997) утверждал, что не существует «считывания» внутренних эмоциональных состояний; скорее, то, что обычно считается эмоциональным выражением, развилось для сообщения намерений. То есть поднятые брови не означают «Я удивлен», а могут означать «Что-то случилось; Я узнаю, что». С этой точки зрения все выражения лица развились для коммуникативных целей.

Последние 30 лет лингвистических исследований жестовых языков показали, что существуют выражения лица, которые используются вместе с жестовыми жестами и функционируют как фонологические признаки, морфемы и синтаксические/просодические маркеры, например, условные предложения, обозначающие приподнятые брови (Liddell, 1980; Дачковский и Сандлер, 2009). Эти выражения лица носят ярко выраженный коммуникативный характер и используются в сочетании с другими значимыми движениями (движениями рук).

Таким образом, есть свидетельства того, что выражения лица означают разные вещи, начиная от, возможно, универсальных сообщений, например, «Я удивлен»/«Что-то случилось!» к культурно-специфическим усвоенным значениям; т. е. «привет» для специфических для культуры значений, которые могут принимать участие в более крупных составных структурах с другими значимыми элементами, т. е. маркером условного предложения в жестовых языках.

Как можно объяснить диапазон значений и использования выражений лица? Следуя Wierzbicka (1999), мы утверждаем, что выражения лица представляют собой семиотические единицы (пары форма-значение), которые можно анализировать с помощью той же семантической методологии, которая используется для анализа слов (см. Wierzbicka, 1996, описание ее методологии). Еще два рабочих допущения, которые мы принимаем у Wierzbicka (1999, стр. 185), заключаются в следующем: (а) некоторые лицевые конфигурации имеют идентифицируемые контекстно-независимые значения; (б) некоторые выражения лица имеют универсальное значение, которое можно интерпретировать без привязки к культуре. Предположение (а) также сделано Дачковским и Сандлером (2009).), хотя, насколько мы понимаем, они ограничивают это утверждение выражениями лица, используемыми в качестве просодических единиц. Предположение (b) разделяет Экман. Обратите внимание, что в целом можно привести сильный аргумент в пользу того, что некоторые выражения лица являются врожденными, поскольку они также создаются слепыми от рождения людьми (Matsumoto and Willingham, 2009), но определение их значения вызывает большие споры.

Чтобы проиллюстрировать полемику, мы кратко обсудим значение выражения «поднять бровь», так как мы используем это выражение лица в качестве примера в этой статье. Экман (1992) предполагает, что это означает «я удивлен», но мы принимаем предположение Вежбицкой (1999, стр. 205), что это означает «я хочу узнать больше (об этом)». Мы принимаем интерпретацию Вежбицкой по следующим причинам: Вежбицкая указывает, что термин «сюрприз» не является универсальным, он является частью английского языка и культуры. Вместо этого она предполагает, что значения выражений лица могут быть лучше выражены с использованием терминов из естественного семантического метаязыка (Wierzbicka, 1996), универсальность которого у нее есть. Кроме того, нам кажется, что часть значения удивления на самом деле заключается в «желании узнать больше об этом [неожиданном событии, которое только что произошло]», так что эти две интерпретации не являются полностью несовместимыми. Однако мы находим определение Вежбицкой более общим и способным охватить использование поднятия бровей в отношении эмоций и в языках жестов, поэтому мы принимаем именно его, признавая, что в настоящее время нет единого мнения по этому вопросу.

Что касается мимики в целом, то мы предлагаем объяснить их различия и сходства с точки зрения трех измерений: семантического, иконического и композиционного. Эти размеры получены из нашего первого рабочего предположения; что некоторые выражения лица являются семиотическими единицами (парами форма-значение). Семантическое измерение относится к смысловой части семиотической единицы, иконическое измерение — к характеру отношений между формой и значением, а композиционность — к тому, как семиотическая единица может сочетаться с другими семиотическими единицами для образования сложных семиотических структур. Семантическое измерение охватывает значения, которые являются универсальными для тех, которые специфичны для данной культуры. Иконическое измерение охватывает различные степени сходства выражений лица со своим значением. Измерение композиционности охватывает степени, в которых выражения лица легко сочетаются с другими семиотическими единицами, образуя сложные структуры. Аналогичное предположение было сделано для объяснения диапазона движений рук, используемых людьми, от жестов совместной речи слышащих до жестов глухих (McNeill, 19). 92). В этом мини-обзоре мы обобщаем данные о приобретении выражений лица подписавшимися, чтобы поддержать нашу точку зрения. Сначала мы представляем краткий обзор роли лица в структуре жестового языка. Затем мы описываем предложенные параметры и результаты приобретения выражений лица глухими подписчиками, которые их поддерживают, после чего мы приходим к выводу. Обратите внимание, что, насколько нам известно, в настоящее время существуют только данные о приобретении не руководств по американскому языку жестов (ASL), поэтому все приведенные ниже примеры относятся к ASL.

Языки жестов и роль лица

Языки жестов — это естественные языковые системы, которые возникают в сообществе глухих и, как и разговорные языки, имеют фонологический, лексический и синтаксический уровни структуры (например, Liddell, 2003; Sandler). и Лилло-Мартин, 2006). Когнитивные и нейрокогнитивные данные свидетельствуют о том, что жестовые и разговорные языки обрабатываются сходным образом; например, они демонстрируют схожие эффекты лексического доступа (Baus et al. , 2008; Carreiras et al., 2008) и поддерживаются сходными областями мозга (Campbell et al., 2008).

Движения лица и головы используются в жестовых языках на всех уровнях языковой структуры. На фонологическом уровне некоторые знаки имеют обязательный лицевой компонент в форме цитирования (Liddell, 1980; Woll, 2001). В ASL есть лицевые морфемы, такие как наречие «th», означающее «небрежно» (McIntire and Reilly, 1988; Crasborn et al., 2008). Действия лица отмечают относительные предложения, содержательные вопросы и условные предложения, среди прочего, хотя есть некоторые разногласия относительно того, следует ли рассматривать эти отметки как синтаксические или просодические (ср. Liddell, 19).80; Бейкер-Шенк, 1983 г.; Ааронс и др., 1992; Неспор и Сандлер, 1999 г.; Сандлер, 1999; Уилбур и Пачке, 1999 г.; Нейдл и др., 2000; Дачковский и Сандлер, 2009 г.; Уилбур, 2009). Подписывающие также используют лицо для жестов (Sandler, 2009). Ниже мы опишем, как эти виды использования лица могут быть описаны в терминах трех измерений; семантические, композиционные и знаковые с доказательствами приобретения выражения лица.

Семантическое измерение

Семантическое измерение относится к смысловой части семиотической единицы. Было высказано предположение, особенно для значений выражений лица, что существуют универсальные значения и культурно-специфические значения. Поднятие бровей считается единицей с универсальным значением, и мы принимаем предположение, что это означает «Я хочу узнать больше (об этом)».

Поднятие бровей используется как с сопровождающей речью, так и без нее. Контекст может придать ему дополнительное значение помимо «Я хочу узнать больше (об этом)», однако мы утверждаем, что даже когда контекст добавляет больше смысла, он всегда сохраняет свое универсальное значение. Например, слышащие люди могут поднимать брови, задавая вопрос «да-нет» (Ekman, 1979), а также когда они сталкиваются с чем-то неожиданным в окружающей среде. В обоих случаях оно по-прежнему сохраняет значение «Я хочу узнать больше (об этом)», но в первом случае оно связано со словами в вопросе, а во втором — с событием. В языках жестов поднятие бровей также используется в разных контекстах; он может помечать вопросы «да-нет» и предшествующие условные предложения. Дачковский и Сандлер (2009 г.), п. 300) предполагают, что, несмотря на эти разные языковые контексты, поднятие бровей имеет одно значение, а именно: «[…] за промежуточной или интонационной фразой, отмеченной [поднятием бровей], должна следовать другая фраза, произведенная либо собеседником, либо другим лицом». Мы находим интерпретацию Дачковского и Сандлера совместимой с интерпретацией «я хочу узнать больше (об этом)» или с аналогичной формулировкой, такой как «больше информации поступает».

На культурно-специфическом конце семантического измерения лежит, например, наречие ASL «th» (небрежно), передаваемое слегка высовыванием языка между сомкнутыми губами и наклоном головы. Говоря, что «небрежно» — это культурно-специфическое понятие, мы имеем в виду, что не во всех языках сложный набор поведений и отношений, составляющих значение «небрежно», обозначен словом/знаком. Однако мы не имеем в виду, что это понятие нельзя объяснить тому, в чьем языке нет для него слова.

Семантически универсальные выражения лица логически первыми появляются в приобретении. К 0:2 дети поднимают брови в том, что Izard et al. (1995) называют выражением «интерес», но которое мы называем «я хочу узнать больше (об этом)». Культурно-специфические выражения лица, такие как отрицательное качание головой, появляются примерно в 1:0, но они еще не сочетаются с жестами (Anderson and Reilly, 1997; Reilly, 2005).

Измерение иконичности

Мы используем термин иконичность для обозначения сходства значения формы. Сходство по своей природе зависит от степени. Некоторые выражения лица больше похожи на свои значения, чем другие. Связь между формой поднятия бровей и значением «Я хочу узнать больше (об этом)» является знаковой, поскольку поднятие бровей, чтобы увидеть больше, является метафорической иконой (Taub, 2001) желания узнать больше. Наречие «th» (небрежно) также кажется знаковым, поскольку легкое высовывание языка и наклон головы могут напоминать лицо человека, ведущего себя небрежно. У нас нет данных о выражениях лица, употребляемых как слышащими, так и глухими людьми, совершенно произвольно связанных с их значением; однако мы думаем, что это в принципе возможно, потому что многие семиотические единицы, особенно в разговорной речи, не обнаруживают никакого сходства формы и значения. Мы предлагаем подмигивание, используемое в некоторых англоязычных культурах для обозначения «я не серьезно», в качестве примера мимического действия, произвольно связанного со значением.

В приобретении, поскольку универсальные выражения появляются первыми и поскольку универсальные значения, по-видимому, обязательно имеют форму, мотивированную значением (Wierzbicka, 1999, с. 213), поэтому иконичность предшествует произвольности. Даже когда жестовые дети начинают комбинировать выражения со знаками в соотношении 1:6, первые типы, которые они используют, — это выражения лица, связанные с эмоциями, с концептуальными знаками эмоций (McIntire and Reilly, 1988; Reilly et al., 1990b).

Измерение композиционности

Выше мы видели, что поднятие бровей может употребляться отдельно или в сочетании с другими семиотическими единицами, такими как слова, т. е. является композиционным. В языках жестов поднятие бровей может использоваться вместе с жестами (которые эквивалентны произносимым словам). В разговорных языках поднятие бровей также может использоваться вместе со словами, однако в языках жестов, похоже, есть больше ограничений на то, как поднятие бровей сочетается со знаками / словами. Первое существенное отличие состоит в том, что в некоторых жестовых языках поднятие бровей обязательно в ответах на вопросы «да-нет» (Дачковский и Сандлер, 2009).), в то время как в разговорных языках это не так. Второе отличие состоит в том, что выражения лица, участвующие в составных знаковых структурах, по-видимому, более строго синхронизированы с началом и окончанием знаков/слов по сравнению с устной речью (Veinberg and Wilbur, 1990). Может показаться, что при переходе от использования лица с разговорной речью к использованию лица как части жестов, похожего на то, что предлагалось для жестикуляции и языка жестов у Макнила, увеличивается количество комбинаторных вариантов выражения лица. 92).

Не все выражения лица должны появляться в составных структурах; однако мы не знаем о существовании выражения лица, которое запрещает комбинацию во всех случаях. Например, кажется, что даже символические выражения лица, которые обычно выделяются сами по себе, такие как упомянутое выше «привет» мигание бровями, могут использоваться для замены слов в предложении. Однако наша точка зрения состоит в том, что некоторые выражения лица легче сочетаются с другими семиотическими единицами, чем другие, и что существуют степени регулярности составных структур, т. времени, чем в разговорных языках.

Полное овладение комбинаторными условностями выражения лица в языке жестов длится не менее 7 лет. Первое сочетание мимики с другими семиотическими единицами у подписывающих происходит примерно в соотношении 1:6. Эти мимические действия кажутся фонологическими особенностями. Это также происходит, когда появляется мануальный знак для отрицания, но ребенок не сочетает его со своим покачиванием головой до 2 месяцев спустя (1:8). В возрасте 2 лет появляются первые лицевые наречия. В 2:5 дети используют выражения лица, чтобы изобразить эмоции других людей, а в 3:0 используют перерыв в зрительном контакте и мимику других, чтобы отметить смену ролей. 3:0 — это также возраст, когда дети используют мануальный знак «если», но только в 5:0 они начинают использовать его с поднятием бровей, и только в 7:0 они полностью приближаются к взрослому производству условных предложений (Reilly et al. ., 1990а; Рейли, 2005).

Заключение

С точки зрения трех предложенных измерений, по мере того, как дети осваивают выражения лица, они переходят от врожденных универсальных понятий, отображаемых на иконические формы, созданные в целостных структурах, к специфическим культурным понятиям, традиционным сопоставлениям формы и значения и все более сложным составным структурам. Дополнительные данные о приобретении мимики на языках жестов, отличных от ASL, а также данные о развитии и использовании мимики в разговорной речи помогут прояснить, какие понятия и формы являются универсальными (если таковые имеются).

Мы считаем важным отметить, что наши континуумы ​​не объясняют , как дети приобретают выражения лица, а, скорее, делают сильное заявление относительно того, что дети приобретают: семиотические единицы и знания о том, как комбинировать их в более сложные семиотические единицы. Эта точка зрения контрастирует со взглядами, утверждающими, что выражения лица, связанные с эмоциями, выражения лица, используемые слышащими людьми во время разговора, и выражения лица, используемые подписывающими во время жестов, должны рассматриваться как отдельные явления. Мы считаем важным сначала точно охарактеризовать «что» при приобретении выражения лица, поскольку это неизбежно ограничивает возможные ответы на вопрос о том, как люди приобретают выражение лица.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Эта работа была поддержана Международной исследовательской школой Макса Планка «Жизненный курс: эволюционная и онтогенетическая динамика» (LIFE) и Кластером передового опыта, Языки эмоций, Свободный университет Берлина.

Ссылки

Ааронс, Д., Бахан, Б., Нейдл, К., и Кегл, Дж. (1992). Клаузальная структура и уровень грамматической маркировки в американском жестовом языке. Норд. Дж. Лингвист. 15, 103–142.

CrossRef Full Text

Anderson, D.E., and Reilly, J.S. (1997). Загадка отрицания: как дети переходят от коммуникативного к грамматическому отрицанию в ASL. Заяв. Психолингвист. 18, 411–429.

CrossRef Полный текст

Бейкер-Шенк, К. (1983). Микроанализ немануальных компонентов вопросов на американском жестовом языке . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет.

Баус, К., Гутьеррес-Сигут, Э., Квер, Дж., и Каррейрас, М. (2008). Лексический доступ в производстве каталонского жестового языка (LSC). Познание 108, 856–865.

Опубликован Аннотация | Опубликован полный текст | Полный текст CrossRef

Кэмпбелл, Р., МакСвини, М.А., и Уотерс, Д. (2008). Язык жестов и мозг: обзор. Дж. Глухой завод. Глухой педагог. 13, 3–20.

Опубликован Аннотация | Опубликован полный текст | Полнотекстовая перекрестная ссылка

Каррейрас, М., Гутьеррес-Сигут, Э., Бакеро, С., и Корина, Д. (2008). Лексическая обработка на испанском языке жестов (LSE). Дж. Мем. Ланг. 58, 100–122.

CrossRef Full Text

Красборн О., ван дер Коой Э., Уотерс Д., Уолл Б. и Меш Дж. (2008). Частотное распределение и поведение распространения различных типов движений рта на трех жестовых языках. Язык знака. Лингвист. 11, 45–67.

CrossRef Полный текст

Дачковский С. и Сандлер В. (2009 г.). Зрительная интонация в просодии жестового языка. Ланг. Речь 52, 287–314.

Опубликован Аннотация | Опубликован полный текст | Полный текст CrossRef

Дарвин, К. (1904). Выражение эмоций у человека и животных . Лондон: Джон Мюррей.

Экман, П. (1979). «О бровях: эмоциональные и разговорные сигналы», в Human Ethology , eds J. Aschoof, M. von Cranach, K. Foppa, W. Lepenies, and D. Ploog (Cambridge: Cambridge University Press), 169–202.

Экман, П. (1992). Аргумент в пользу базовых эмоций. Познан. Эмот. 6, 169–200.

Полный текст CrossRef

Fridlund, AJ (1997). «Новая этология выражения лица человека», в Психология выражения лица , редакторы Дж. А. Рассел и Дж. Фернандес-Долс (Кембридж: Издательство Кембриджского университета), 103–129.

Изард, К.Э., Фантауццо, К.А., Касл, Дж.М., Хейнс, О.М., Райяс, М.Ф., и Патнэм, П.Х. (1995). Онтогенез и значение мимики младенцев в первые 9 лет жизни.месяцев жизни. Дев. Психол. 31, 997–1013.

Полный текст CrossRef

Liddell, S.K. (1980). Синтаксис американского языка жестов . Гаага: Мутон.

Лидделл, С. К. (2003). Грамматика, жесты и значения в американском языке жестов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Мацумото, Д., и Уиллингем, Б. (2009). Спонтанная мимика эмоций у врожденных и не врожденных слепых людей. Дж. Перс. соц. Психол. 96, 1–10.

Опубликован Аннотация | Опубликован полный текст | Полный текст CrossRef

Макинтайр, М.Л., и Рейли, Дж.С. (1988). Неручное поведение у изучающих американский язык жестов L1 и L2. Язык знака. Стад. 61, 351–375.

Макнейл, Дэвид. (1992). Рука и разум: что жесты говорят о мышлении . Чикаго: Издательство Чикагского университета.

Нейдл, К., Кегл, Дж., Мак Лафлин, Д., Бахан, Б., и Ли, Р. Г. (2000). Синтаксис американского языка жестов . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

Неспор, М., и Сандлер, В. (1999). Просодия на израильском жестовом языке. Ланг. Речь 42, 143–176.

Полный текст CrossRef

Рейли, Дж. (2005). Как лица служат грамматике: развитие немануальной морфологии в американском жестовом языке. Доп. Подпишите Ланг. Дев. Глухой ребенок. 11, 262–290.

CrossRef Полный текст

Рейли, Дж. С., Макинтайр, М., и Беллуджи, У. (1990a). Приобретение условных выражений в американском языке жестов – грамматизированная мимика. Заявл. Психолингвист. 11, 369–392.

CrossRef Полный текст

Рейли, Дж. С., Макинтайр, М. Л., и Беллуджи, У. (1990b). «Лица: связь между языком и аффектом», в От жестов к языку у слышащих и глухих детей , ред. В. Вольтерра и К. Эртинг (Берлин: Springer Verlag), 128–142.

Сандлер, В. (1999). Просодия в двух модальностях естественного языка. Ланг. Речь 42, 127–142.

Полный текст CrossRef

Sandler, W. (2009 г.). Симбиотическая символизация руками и ртом на языке жестов. Семиотика 174, 241–275.

Сандлер, В., и Лилло-Мартин, Д. (2006). Язык жестов и языковые универсалии . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.

Тауб, С. (2001). Язык тела: иконичность и метафора в американском жестовом языке . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.

Вейнберг С. и Уилбур Р. Б. (1990). Лингвистический анализ отрицательного рукопожатия в американском языке жестов. Язык знака. Стад. 68, 217–244.

Вежбицкая, А. (1996). Семантика: простые числа и универсалии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

Вежбицкая, А. (1999). Эмоции в разных языках и культурах . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Уилбур, Р. Б. (2009). Влияние различной скорости подписания на ручные знаки ASL и неручные маркеры. Ланг. Речь 52, 245–285.

Опубликован Аннотация | Опубликован полный текст | Полнотекстовая перекрестная ссылка

Уилбур, Р. Б., и Пачке, К. (1999). Синтаксические корреляты поднятия бровей в ASL. Язык знака. Лингвист. 2, 3–40.

CrossRef Полный текст

Woll, B. (2001). «Знак, который осмеливается произносить свое имя: эхо-фонология на британском языке жестов (BSL)», в Руки — это голова рта , редакторы П. Бойс Браем и Р. Саттон-Спенс (Гамбург: Signum-Verlag ), 87–98.

Мимика и зрительный контакт

Цели обучения

Определите важность зрительного контакта в публичном выступлении.

Выражение лица важно при разговоре. Улыбка — лучший способ начать речь. Это расслабляет вас и зрителей. Выражения лица также могут усиливать произносимые вами слова, как и жесты. Если у вас есть симпатия к предмету вашего выступления, можно показать это! Если вы не уверены, как вы выглядите, когда произносите речь, потренируйтесь перед зеркалом или запишите свою речь.

Кроме того, помните, что зрители не могут видеть ваши карточки для заметок и не знают, что вы запланировали. Если вы совершите ошибку, никто не узнает об этом, пока вы не покажете им свою реакцию на лице! Так что смотрите, как корчится ваше лицо, когда что-то идет не по плану. Сделайте вдох и продолжайте идти.

Сигнал Несоответствие: Представьте, что этот человек говорит: «Большое спасибо, что пришли! Я действительно взволнован, чтобы поговорить с вами сегодня!» Когда язык тела противоречит разговорному языку, мы склонны верить невербальным сигналам, а не словам говорящего.

Прежде всего, важно избегать подсказок несоответствия в выражении лица или языке тела. Несоответствие сигналов возникает, когда ваши вербальные сигналы говорят одно, а невербальные сигналы говорят другое. Если вы сообщаете кому-то хорошие новости, а он хмурится, посмотрите вниз и скажите: «Отлично. Я очень рад за тебя», как бы вы это интерпретировали? Они кажутся вам счастливыми? Или что-то еще происходит? Скорее всего, вы предполагали, что этому гипотетическому человеку 9 лет.0249 не рада за вас. Как показывает этот пример, большинство людей склонны доверять невербальным сигналам больше, чем вербальным. [1] [2] По этой причине очень важно, чтобы ваш невербальный язык усиливал сообщение, которое вы пытаетесь донести до своей аудитории.

Наконец, самый важный способ привлечь аудиторию — посмотреть на нее. Зрительный контакт — одна из ключевых составляющих успешной речи. Оратор, который постоянно читает свои заметки, смотрит себе под ноги или свои визуальные эффекты и никогда не смотрит на аудиторию, сообщает, что они нервничают и не готовы. Оратор, который пытается рассмотреть каждую часть аудитории, обязательно покорит их, уверенно вовлекая их в материал. Поместите на карточке для заметок напоминание смотреть налево, смотреть направо и смотреть в центр, чтобы не забывать смотреть вверх от заметок. Когда вы смотрите вверх, держите голову немного приподнятой, не опуская взгляд быстро. Вам нужно будет много репетировать свою речь, чтобы убедиться, что вы достаточно знакомы с речью, чтобы вы могли использовать карточки для заметок в качестве напоминаний о том, что нужно сказать.

Если вы говорите по видео, помните, что зрительный контакт с аудиторией на самом деле означает зрительный контакт с объективом камеры. Говоря в Интернете, некоторые выступающие помещают свои реплики на стикеры, прикрепленные вокруг объектива камеры (но не закрывая его), чтобы было легче смотреть на свои заметки, сохраняя зрительный контакт. Конечно, так же, как и в реальном разговоре, естественно время от времени прерывать зрительный контакт и отводить взгляд; просто постарайтесь сделать это преднамеренно, а не украдкой, как будто вам есть что скрывать.