Содержание

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

У него были рыжевато-бурые волосы и рубашка в клетку. He had reddish-brown hair, plaid shirt.
На мне рубашка в клетку. I’m wearing a check shirt.
На нем была голубая рубашка в клетку, под ней серая футболка, синие джинсы и черные ботинки. He wore a blue shirt in a plaid design, a gray T-shirt underneath, blue jeans, and black boots.
Другие результаты
Как только мы вошли в магазин, мы оказались в ска­зочном пестром городе шелковых юбок, рубашек, шерстя­ных пуловеров, платьев, кожаных ботинок и туфель. As soon as we entered the shop, we found ourselves in a fantastic motley city of silk skirts and shirts, woolen pull­overs, frocks and leather boots and shoes.
Как только мы вошли в магазин, мы оказались в сказочном пестром городе шелковых юбок, рубашек, шерстяных пуловеров, платьев, кожаных ботинок и туфель. As soon as we entered the shop, we found ourselves in a fantastic motley city of silk skirts and shirts, woollen pullovers, frocks and leather boots and shoes.
Мы провели поиск по рисунку на ткани и нашли производителя рубашек в Джерси. We ran an image search on the textile pattern, and got a hit to a shirt manufacturer in Jersey.
Каждый наполнитель дорогих рубашек хочет сойти за эрудита и держит стеллажи полные непрочитанных книг. Every stuffed shirt who wants to pass for erudite has shelves full of unread books.
Люди всегда хотят, чтобы молодые парни были без рубашек. People are always wanting young men to take their shirts off.
Он состоит из двух рубашек: внешней и внутренней, между которыми находится пространство, заполненное водой. It is consisted of outer and inner parts. There is space filled by water between them.
«Теперь они будут класть свои сотовые в нагрудные карманы рубашек, пряча их за маленькой сеточкой, — говорит Эллисон. “What they’ll do now is they’ll put the cell phone in their shirt’s chest pocket, behind a little piece of mesh,” says Allison.
Но если вы создадите две группы объявлений с бюджетом 50 долларов США каждая и при этом одна группа будет направлена на покупателей рубашек, а другая на покупателей обуви, нам придется потратить одинаковую сумму на каждую из групп, даже если реклама рубашек дает значительно лучшие результаты. If you create two ad sets with $50 budgets, one for shirts and one for shoes, we have to try to spend the same amount on each, even if the shirts ad set is performing much better.
Современные европейские популисты не носят черных рубашек и не балуются уличным насилием. Modern European populists don’t wear black shirts, or indulge in street violence.
Если вы создадите одну группу объявлений с таргетингом на покупателей рубашек и обуви и бюджетом 100 долларов США, мы сможем обеспечить эффективный показ вашей динамической рекламы. If you have a $100 budget in one ad set that targets both shirts and shoes shoppers, we can deliver your dynamic ads efficiently.
Я полагаю, мисс Темпль, что нитки, которые я закупил в Лоутоне, можно пустить в дело, они пригодятся для коленкоровых рубашек, и я подобрал к ним иголки. I suppose, Miss Temple, the thread I bought at Lowton will do; it struck me that it would be just of the quality for the calico chemises, and I sorted the needles to match.
Рубашек уходит — сила, супружница моя замучилась их стирать, если ты выстираешь мне несколько рубашек, когда доберешься до дому, я тебя довезу на паровозе. Uses up a power of shirts, it does, till my missus is fair tired of washing of ’em. If you’ll wash a few shirts for me when you get home, and send ’em along, I’ll give you a ride on my engine.
Я поставила в ванную специальную корзину для твоих рубашек и вторую для носков и белья. I put a special hamper in the bathroom just for your shirts and the other one is just for socks and poo-poo undies.
в серьезно охраняемых местах спецодежда только для вида настоящая охрана никогда не выдает себя ничем кроме разнообраного вида и достаточно свободных рубашек чтобы спрятать пушку. in the highest security places, uniforms are for show. The real security doesn’t announce itself with anything but wary looks and shirts loose enough to hide a gun.
Клетчатая рубашка висит среди рубашек в полосочку. This plaid shirt here is in amongst the stripes.
Я запихнул пару рубашек в свой старый ковровый саквояж, подхватил его под мышку и отправился в путь к мысу Горн, в просторы Тихого океана. I stuffed a shirt or two into my old carpet-bag, tucked it under my arm, and started for Cape Horn and the Pacific.
Мелани опустилась в кресло, взяла одну из рубашек Эшли и, низко склонив голову, бессознательно принялась сдирать с нее кружева и сворачивать в клубок. Melanie sank into a chair, picked up one of Ashley’s shirts and, bowing her head over it, unconsciously began to tear the frills into small ribbons.
Ну, пара строгих рубашек, камзол, пиджак, узкая юбка, шпильки, может быть, — Нет, нет, точно определенно с открытым носком. A couple of button-downs, a camisole, a blazer, a pencil skirt, stilettos, maybe a… no, no, not maybe, definitely open-toed.
Можешь одолжить у меня одну из моих рубашек уф Okay, you can borrow one of my blazers. Ugh.
Я занимаюсь дизайном таких рубашек которые уходят как пирожки. I’m designing these shirts now — that are selling like hotcakes.
Здесь нет голубых рубашек для мужчин. Oh, there’s nothing like blue flannel for a man.
Фрэнсис просил новые штаны до колен, ранец красной кожи, пять рубашек и галстук бабочкой. Francis had requested a pair of knee-pants, a red leather booksack, five shirts and an untied bow tie.
Видимо, прихватил в ее квартире вместо своей одну из моих рубашек. Must’ve grabbed one of my shirts at her apartment instead of his.
Ну да, должен же кто-то вытащить тебя из полиэстровых рубашек и джинсов Wrangler. И присоветовать то, что понравится женщинам. Yeah, you know, we got to get — get you out of that polyester and the, uh the wranglers into something, you know, the ladies might actually, uh, like.
Купо начал балагурить по поводу мужских рубашек. He chuffed her about the shirts.
Кэти Сеттудикато, моя лучшая подруга в школе Сейнт Клет, однажды на конкурсе талантов отрыжкой озвучила весь 23-ий Псалом. Cathy Settudicato, from St Clete’s, belched the whole 23rd Psalm at the talent show once.
Из драгоценных обрывков моих рубашек я мог даже ссучить фитиль; имея стальной гарпун и камень, я сумел бы высечь огонь для ночи. Out of my precious rags of shirts I could even have contrived a wick, so that, with the harpoon for steel and rock for flint, I might have had a light at night.
Пару рубашек, пару шорт, A couple of shirts, two pairs of boxer shorts worn.
Я предпочитаю, чтоб она сводила выделения с моих рубашек. I’m much better off letting her clean the detritus off my sheets.
Восемнадцать костюмов, сделанные на заказ, туфли, шесть дюжин рубашек, мои запонки, украшения и золотой портсигар? My 18 suits, my custom-made shoes, the six dozen shirts, the cufflinks, the platinum key-chains and the cigarette cases?
Все уложено, кроме рубашек, так что ты не беспокойся. Everything is packed, except my shirts, so you need not trouble.
Стирка, глажка, крахмаление, обработка рубашек джентльменов для вечерних приемов — все это делается под моим личным наблюдением! Washing, ironing, clear-starching, making up gents’ fine shirts for evening wear-everything’s done under my own eye!’
Возможно, из-за этих рубашек, ботинок и, смотрите-ка, этих журнальчиков. Maybe these, uh, these shirts, these shoes here, oh, look at that, these magazines.
Знаешь, Дон Карлос владеет крупнейшейNкомпанией ночных рубашек штата, и хочет посмотреть всю мою коллекцию. You know, Don Carlos owns the biggest nightgown company in the state, and he wants to see my entire line.
И она посылала меня сюда с полным чемоданом глаженных рубашек. And she sent me here with a suitcase full of ironed shirts.
Прачечная опять потеряла одну из моих рубашек. The dry cleaner lost another one of my shirts.
Модники в этом сезоне рубашек не носят, устарело. The smart set just isn’t wearing shirts this season, old thing.
Я думала у вас может быть чуть больше рубашек, которые вы поочередно носите. I thought you could use a few more shirts in your rotation.
Сдержанные тона его рубашек и носков неизменно гармонировали с сединой в висках. The subtler shades of his shirts and socks matched the gray of his temples.
Жервеза, сидя на краешке табурета, постепенно исчезала среди выраставших куч рубашек, юбок, панталон, простынь, кальсон, скатертей, наволочек. Meanwhile the heaps around Gervaise had grown higher. Still seated on the edge of the stool, she was now disappearing between the petticoats and chemises.
С завода по производству рубашек. From the shirt factory.
Узор тот же, что Екатерина использует для королевских рубашек. It’s the same design Queen Katherine uses for the King’s shirts.
Ну, это, наверное,одну из тех рубашек, которая обтягивает его мускулы. Well, it’s between that or one of those shirts that makes him look all muscley.
Пожарные без рубашек, которые поливают зомби из шлангов? A bunch of shirtless firefighters… spraying zombies with their hoses?
Я пачкаю своей помадой воротнички рубашек Бёрта. I smear my lipstick on Burt’s collar.
Должно же было быть что то, о вашей бесконечной поставке рубашек из Денима. Should’ve gone with something about your endless supply of denim shirts.
Брюс украл несколько священнических рубашек и церковный воротник, выдавая себя за прачку. Bruce had stolen several priests’ clergy shirts and a clerical collar while posing as a laundry man.
Дизайн Данна был тщательно детализирован, включая булавку для воротника для рубашек Наки и даже дошел до того, что включил специально заказанные шерстяные ткани для костюмов. Dunn’s designs were meticulously detailed, including a collar pin for Nucky’s shirts and even going so far as to incorporate specially ordered woolens for suiting.
Солдаты были плохо экипированы, особенно после 1863 года, и часто прибегали к разграблению трупов ради сапог, ремней, фляг, одеял, шляп, рубашек и штанов. Soldiers were poorly equipped, especially after 1863, and often resorted to pillaging the dead for boots, belts, canteens, blankets, hats, shirts and pants.
Самые легкие из новых конструкций не были способны к длительному автоматическому огню, так как не имели водяных рубашек и питались из сравнительно небольших магазинов. The lightest of the new designs were not capable of sustained automatic fire, as they did not have water jackets and were fed from comparatively small magazines.
Они выходят за рамки смирительных рубашек объективности, последовательности, честности и этики, которые мешали предыдущим неконструктивным лидерам. They transcend the straightjackets of ‘objectivity’, ‘consistency’, ‘honesty’, and ‘ethics’ that hampered previous non-constructed leaders.
Он умер от гангрены, вызванной постоянным ношением надушенных рубашек. He died from gangrene caused by the constant wear of perfumed shirts.
Традиционные европейские модели для мужских рубашек и женских сорочек используют этот подход. Traditional European patterns for men’s shirts and women’s chemises take this approach.
Часто они грабили мертвых ради сапог, ремней, фляг, одеял, шляп, рубашек и штанов. Often they pillaged the dead for boots, belts, canteens, blankets, hats, shirts and pants.
Четырех представителей было бы достаточно, чтобы говорить о торговле, экономике, бизнесе и политике без нелепых рубашек. Four representatives would be enough to talk about Trade, economy, business and politics without ridiculous shirts.
Традиционная одежда панамских мужчин, называемая montuno, состоит из белых хлопчатобумажных рубашек, брюк и плетеных соломенных шляп. Panamanian men’s traditional clothing, called montuno, consists of white cotton shirts, trousers and woven straw hats.
К 1874 году в Северной Каролине сформировались отделения красных рубашек — военизированного подразделения Демократической партии. By 1874, chapters of Red Shirts, a paramilitary arm of the Democratic Party, had formed in North Carolina.

%d1%80%d1%83%d0%b1%d0%b0%d1%88%d0%ba%d0%b0%20%d0%b2%20%d0%ba%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%ba%d1%83 — со всех языков на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Любой стилист начинает работу с клиентом с подбора базовой одежды. Вот и мы начнем с базовых слов. У слова «одежда» в английском языке есть несколько синонимов: 

Разница в том, что слова «outfit», «apparel» and «dress носят неформальный тон, в то время как «clothing» и «garments» употребляются в более официальных контекстах. Кстати, «clothes» всегда употребляется во множественном числе и используется как в повседневной лексике, так и официальной.

Основные названия одежды. Категории

Пришли ли вы в торговый центр или ищете одежду и обувь онлайн, ориентиром вам всегда будут служить названия отделов (shopping aisle) в магазине или категорий одежды (clothing category) на сайте. 

men’s clothing [mɛnz ˈkləʊðɪŋ]

мужская одежда

women’s clothing [ˈwɪmɪnz ˈkləʊðɪŋ]

женская одежда

children clothing [ˈʧɪldrən ˈkləʊðɪ] / kids clothing [kɪdz ˈkləʊðɪŋ] / kids fashion [kɪdz ˈfæʃən]

детская одежда

underwear [ˈʌndəweə]

нижнее белье

sleepwear [ˈsliːpweə]

одежда для сна

sportswear [ˈspɔːtsˌweə]

спортивная одежда

knitwear [ˈnɪtweə]

трикотажные изделия

swimwear [ˈswɪm.weə]

купальные костюмы, купальники

footwear [ˈfʊtweə]

обувь

accessories [əkˈsɛsəriz]

аксессуары

Повседневная одежда на английском

Теперь мы знаем, в какой отдел магазина (store, shop) идти за нужной одеждой и на какой раздел переходить на сайте. Сейчас же нам надо найти название нужной одежды на английском. Чтобы было проще, воспользуемся тематической подборкой.

Верхняя одежда / Outerwear

outerwear [‘autəwɛə]

верхняя одежда

raincoat [‘reɪnkəut]

дождевик

trench coat [‘trentʃkəut]

тренч 

coat [kəut]

пальто

windcheater (uk) [‘wɪn(d) ,tʃi:tə] / windbreaker (us) [‘wɪn(d)breɪkə]

ветровка

sheepskin coat [‘ʃi:pskɪn ‘kəʊt]

дубленка

fur coat [‘fɜ: ‘kəʊt]

шуба

faux fur coat [fəu ‘fɜ: ‘kəʊt]

шуба или куртка из искусственного меха

downpadded coat [‘daʊn ‘pædɪd ‘kəʊt]

пуховик

parka [‘pɑ:kə] / anorak [‘æn(ə)ræk] 

парка

mittens [‘mɪt(ə)nz] 

варежки

gloves [ɡlʌvz]

перчатки

hat [hæt]

шапка

Платья и костюмы / Dresses & Suits

«Good clothes open all doors» или «хорошая одежда открывает все двери», — говорит нам английская пословица. И действительно, правильно подобранная одежда очень часто играет немаловажную важную роль в нашей жизни. Только вспомните свои ощущения, когда вы выходите в свет в новом коктейльном платье или с уверенностью отвечаете на вопросы нанимателя на работу, когда одеты в стильный деловой костюм.

a-line dress [ə-laɪn drɛs]

трапециевидное платье

wrap dress [ræp drɛs]

платье с запахом

sundress [‘sən,dres]

сарафан

wedding dress [ˈwɛdɪŋ drɛs]

свадебное платье

strapless dress [ˈstræpləs drɛs]

платье без бретелей

slip dress [slɪp drɛs]

платье-комбинация

evening dress [ˈiːvnɪŋ drɛs]

вечернее платье

cocktail dress [ˈkɒkteɪl drɛs]

коктейльное платье

dressing gown [ˈdrɛsɪŋ gaʊn]

домашний халат

hospital gown [ˈhɒspɪtl gaʊn]

больничный халат

suit [ sjuːt]

мужской вечерний костюм

business suit [ˈbɪznɪs sjuːt]

деловой костюм

casual suit  [ˈkæʒjʊəl sjuːt]

повседневный костюм

costume [ˈkɒstjuːm]

исторический, театральный костюм

dinner jacket / tuxedo / tux [ˈdɪnə ˈʤækɪt / tʌkˈsiːdəʊ / tʌks]

смокинг

tailcoat [ˈteɪlˈkəʊt]

фрак, мужской вечерний костюм

frock coat [frɒk kəʊt]

сюртук

two-piece suit [ˈtuːˈpiːs sjuːt]

костюм-двойка (юбка/брюки и жакет)

three-piece suit [ˈθriːpiːs sjuːt]

костюм-тройка (брюки, пиджак и жилетка)

Одежда выше пояса / Tops

Если хочется сказать только об одном предмете одежды, выбирайте фразу «a piece of clothing» или «an item of clothing».

Куртки и жакеты / Jacket

cardigan [‘kɑ:dɪgən]

кардиган

vest [vest]

жилет

jacket [‘dʒækɪt]]

жакет или пиджак

leather jacket [‘leðə ‘dʒækɪt]

кожаная куртка

bomber jacket [‘bɔmbə’ ‘dʒækɪt]

бомбер

sweatshirt [‘swetʃɜ:t] 

свитшот

hoodie [ˈhʊdi]

худи

sweater [‘swetə] 

свитер или пуловер

Женский и мужской верх

t-shirt [‘ti:ʃɜ:t] 

футболка

blouse [blauz] 

блузка / кофта

swing-blouse [‘swɪŋ’blauz]

блузка свободного кроя

shirt [ʃɜ:t]

рубашка

polo shirt [ˈpəʊlə ʊ ʃɜːt]

рубашка-поло

tank top [tæŋk tɒp]

топ на бретелях

Одежда ниже пояса / Bottoms

knickerbockers [‘nɪkə,bɔkəz] 

бриджи

jeggings [‘dʒeɡɪŋz]

джеггинсы

shorts [ʃɔ:ts]

шорты

trousers [‘trauzəz] / pants [pænts]

штаны/брюки

leggings [‘legɪŋz]

леггинсы

bananas [bəˈnɑːnəz]

брюки-«бананы» 

bermuda shorts [bə’mju:də ʃɔ:ts]

шорты-бермуды

skirt [skɜ:t]

юбка

pencil skirt [‘pensl ‘skɜ:t]

юбка-карандаш

pleated skirt [‘pli:tɪd ‘skɜ:t]

плиссированная юбка

tutu [‘tu:tu:] 

юбка-пачка

Джинсы / Jeans

Отдельной категории заслуживает самый популярный предмет одежды всех времен и народов ― джинсы.  

high-waisted jeans [haɪ-ˈweɪstɪd ʤiːnz]

джинсы с завышенной талией

low-rise jeans [ləʊ-raɪz ʤiːnz]

джинсы с заниженной талией

ripped jeans [rɪpt ʤiːnz]

джинсы с дырками

slim / skinny / tight jeans [slɪm / ˈskɪni / taɪt ʤiːnz]

узкие облегающие джинсы, «скинни» 

straight / regular fit / classic jeans [streɪt / ˈrɛgjʊlə fɪt / ˈklæsɪk ʤiːnz]

джинсы прямой посадки, классические джинсы

wide-leg jeans [waɪd-lɛg ʤiːnz]

джинсы с расширением штанины от бедра

baggy jeans [‘bæɡi dʒi:nz]

мешковатые джинсы

boyfriend jeans [‘bɔɪfrend dʒi:nz] 

джинсы бойфренда

Нижнее белье и одежда для сна / Underwear and sleepwear

underwear [‘ʌndəwɛə]

нижнее белье

undershirt [‘ʌndəʃɜ:t] 

нательное нижнее белье / майка

briefs [brɪfs]

плавки

thong [θɔŋ]

трусики «тонг»

tanga [‘taŋgə]

трусики «танга»

g-string [‘dʒi: strɪŋ] / thongs

стринги

high cut briefs [haɪ kʌt brɪfs]

женские трусы с высокой талией

boxer briefs [‘bɒksə brɪfs] 

боксеры-брифы

boxer shorts [‘bɒksə ʃɔ:ts]/ boxers [‘bɒksəz] 

семейные трусы

trunks [trʌŋks]

боксеры / спортивные трусы

lingerie [‘lænʒ(ə)rɪ ] 

дамское нижнее белье

pajamas/ P. J.’s [pə’dʒɑ:məz]

пижама

bra [brɑ:] / brassiere [‘bræsɪə]

бюстгальтер / лифчик

panties [‘pæntɪz] 

трусики (детские/женские)

pantyhose [‘pæntɪ həʊz] / tights [taɪts] 

колготки

socks [sɔks]

носки

stockings [‘stɔkɪŋs]

чулки

underpants [‘ʌndəpænts]

кальсоны / трусы (мужские)

Спортивная одежда и купальники / Sportswear and swimwear

bikini [bɪˈkiːni]

бикини

swimming/bathing costume [ˈswɪmɪŋ/ˈbeɪðɪŋ ˈkɒstjuːm] / swimsuit [ˈswɪmsuːt] AmE bathing suit [beɪðɪŋ sjuːt]

купальный костюм / купальник 

one-piece suit [wʌn-piːs sjuːt]

сплошной купальник

swimming trunks [ˈswɪmɪŋ trʌŋks]

плавки

tracksuit [ˈtræks(j)uːt]

спортивный костюм

jogging suit [ˈʤɒgɪŋ sjuːt]

костюм для бега

sports/jogging trousers [spɔːts/ˈʤɒgɪŋ ˈtraʊzəz[ / AmE sweatpants [ˈswɛtpænts] / jog pants [ʤɒg pænts], knickers[ˈnɪkəz]

спортивные штаны

Аксессуары / Accessories 

scarf [skɑ:f]

шарф

handkerchief [‘hæŋkətʃɪf]

носовой платок

bow tie [‘bəutaɪ]

галстук-бабочка

tie [‘taɪ]

галстук

umbrella [ʌm’brelə] 

зонт

pendant [‘pendənt] 

подвеска

brooch [brəutʃ]

брошь

cufflink [‘kʌflɪŋk] 

запонка 

earring [‘ɪərɪŋ] 

серьга

ring [rɪŋ]

кольцо

stone [stəun]

камень

topaz [‘təupæz]

топаз

diamond [‘daɪəmənd]

алмаз

ruby [‘ru:bɪ]

рубин

emerald  [’em(ə)r(ə)ld]

изумруд

necklace [‘nekləs]

ожерелье, колье

choker [‘tʃəukə]

чокер/ошейник

watch [wɔtʃ]

часы

strand of pearls [strænd əv pɜ:lz] 

нитка жемчуга

bracelet [‘breɪslɪt]

браслет

Головные уборы / Headgear

beret [ˈbɛreɪ]

берет

bucket hat [ˈbʌkɪt hæt]

панама

cap [ˈkæp]

кепка, фуражка

hat [hæt]

шляпа, шляпка, шапка

helmet [ˈhɛlmɪt]

шлем, каска

straw hat [strɔː hæt]

соломенная шляпа

Обувь / Footwear

boots [bu:tz] 

ботинки / сапоги

sneakers [‘sni:kəz]

кроссовки на тонкой подошве

trainers [‘treɪnəz] / kicks [kiks]

кроссовки

flip-flops [‘flɪpflɔp]

вьетнамки (шлепанцы)

brogues [brəugs] 

грубые башмаки / броги

high heel shoes [haɪ hi:l ʃu:z]

туфли на высоком каблуке

wedge [wedʒ]

туфли на танкетке

sandals [‘sænd(ə)ls]

      сандали

ballet flats [ˈbæleɪ flæts]

      балетки

slippers [‘slɪpəs] 

      тапочки

rain boots [reɪn bu:ts] / gumboots [gʌm bu:tz]

      резиновые сапоги

Части одежды / Parts of clothes

ruffle [‘rʌfl] 

оборка

zip [zɪp] 

молния

pocket [‘pɔkɪt]

карман

lining [‘laɪnɪŋ]

подкладка

train [treɪn]

шлейф (платья)

velcro [‘velkrəu]

застежка «липучка»

veil [veɪl] 

вуаль

sleeve [sli:v]

рукав

seam [si:m] 

шов

hem [hem]

подогнутый и подшитый край одежды/кайма

strap [stræp] 

ремень/ремешок

garter belt [‘ɡɑ:tə belt] 

пояс (юбки или брюк)/корсаж

apron [‘eɪpr(ə)n] 

передник/фартук

corset [‘kɔ:sɪt] 

корсет

shoulder pad [‘ʃəʊldə pæd]

плечико (у пальто/пиджака)

hood [hud]

капюшон

toggle [‘tɔgl] 

продолговатая деревянная пуговица

collar [‘kɔlə]

воротник

pleat [pli:t]

складка (на платье или драпировке)

button [‘bʌtn]

пуговица

cuff [kʌf] 

манжета/обшлаг (отворот на конце рукава)

belt [belt]

пояс/ремень

snap [snæp]

застежка (на ювелирных украшениях) / кнопка (для одежды)

lapel [lə’pel] 

отворот/лацкан (на пиджаке)

buttonhole [‘bʌtnhəul]

петля/петлица

Ткани / Fabrics

Если вдруг «то самое платье» вы решили шить на заказ, потому что бегать по магазинам в поисках готовой одежды — не ваш стиль, то знание типов тканей на английском вам очень пригодится.

fabric [‘fæbrɪk] 

ткань/материал

cotton [‘kɔt(ə)n]

хлопок

silk [sɪlk] 

шелк

nylon [‘naɪlɔn] 

нейлон

chiffon [‘ʃɪfɔn] 

шифон

suede [sweɪd] / chamois [‘ʃæmwɑ:] 

замша

satin [‘sætɪn] 

атлас

sateen [sæ’ti:n]

сатин

leather [‘leðə] 

кожа

fur [fɜ:] 

мех

velvet [‘velvɪt] 

бархат

corduroy [‘kɔ:d(j)ərɔɪ] 

вельвет

cashmere [‘kæʃmɪə] 

кашемир

lace [leɪs]

кружево

wool [‘wul]

шерсть

velour [və’luə] 

велюр / драп-велюр

rayon [‘reɪɔn] 

вискоза

crochet [‘krəuʃeɪ]

вязаный крючком

organza [ɔ:’gænzə] 

органза

cheesecloth [‘tʃi:zklɔθ]

марля

cambric [‘kæmbrɪk ] 

батист

synthetic [sɪn’θetɪk]

синтетический (синтетика)

linen [‘lɪnɪn] 

льняной (лен)

Узоры / Patterns

pattern [‘pæt(ə)n] 

рисунок

checked [tʃekt] 

шахматная клетка

plain [pleɪn] / solid [‘sɔlɪd]

однотонный

print [prɪnt] 

с принтом

embroidered [ɪm’brɔɪdəd] 

украшенный вышивкой / вышитый

floral [‘flɔ:r(ə)l] 

рисунок или узор, изображающий цветы

polka dot [‘pɔlkə dɔt]

узор в горошек

plaid [plæd] 

рисунок в клетку

striped [straɪpt] 

в полоску

paisley [‘peɪzlɪ]

узор «огурцы», индийский или турецкий «огурец»

Примеры предложений

Кто, как не иконы fashion world (мир моды), знают все об одежде? С помощью интересных цитат мы рассмотрим примеры предложений на тему «одежда» на английском языке с переводом.

«One is never over-dressed or under-dressed with a Little Black Dress». — Karl Lagerfeld

«Никто не может быть одет слишком нарядно или слишком скромно, когда на нем Маленькое Черное Платье». ― Карл Лагерфельд (дизайнер).

«I firmly believe that with the right footwear one can rule the world». — Bette Midler

«Я твердо уверена, что в правильной обуви можно править миром». ― Бетт Мидлер (актриса и певица)

«I don’t design clothes. I design dreams». — Ralph Lauren

«Я не создаю одежду. Я создаю мечты». ― Ральф Лорен (дизайнер)

«How can you live a high life if you do not wear high heels?» — Sonia Rykiel

«Как можно жить светской жизнью, если ты не носишь каблуков?» ― Соня Рикель (дизайнер)

«Dress shabbily and they remember the dress; dress impeccably and they remember the woman». ― Coco Chanel

«Оденьтесь убого, и они запомнят платье; оденьтесь безукоризненно, и они запомнят женщину». ― Коко Шанель (дизайнер)

Заключение

Помните Энди из «Дьявол носит Прада»? Бедняжка даже не знала, как написать название бренда Dolce & Gabbana и совершенно не разбиралась в одежде. Чтобы чувствовать себя уверенно в любом торговом центре за границей и свободно гулять по англоязычным сайтам одежды (и не быть как Энди в начале ее карьерного пути) ― запомните все вышеперечисленные слова и выражения. Желаем вам приятных покупок!

Читайте также:

Покупаем в Интернете: онлайн-шоппинг по-английски

Базовая терминология покупок и названия отделов магазинов: Покупаем по-английски

Все цвета радуги в английском

рубашка — перевод на Английский с примерами в тексте, произношение


существительное




He wears neither collar nor coat.

Пиджака на нем нет; рубашка — без воротничка.





He wore a vest but no coat.

Поверх рубашки у него жилетка.





You wear this?

Ты такие рубашки носишь?





«Buonaparte was born with a silver spoon in his mouth.

— Бонапарте в рубашке родился.





There was the time when he double-jacketed me.

Было время, когда он заключал меня в двойную рубашку.





— Shirt basket.

— В рубашке.





The shirt you ordered.

Вот ваша рубашка.





It would be fun if her chemise burst open.

Вот уморительно было бы, если бы у нее совсем лопнула рубашка!





Where are your sleeves?

Где твоя рубашка?





Justin in his shirt-sleeves was carrying out a dish.

Жюстен, в одной рубашке, нес в столовую блюдо.





I never do this.

И я, вообще-то, никогда так рубашки не делал.





Made bags outa a couple old shirts.

Из старых рубашек сшила.





Beneath a cheap coat her nightdress dropped to her feet.

Из-под ее дешевого пальто свисала до самых ступней ночная рубашка.





Makes nightshirts.

Или на ночную рубашку.





He gripped the top of the gown.

Лупоглазый ухватил ее за вырез рубашки.





Slowly Margaret slipped the nightgown off.

Маргарет медленно начала снимать с нее ночную рубашку.





Mr Carey was in his shirt sleeves working over his big plan.

Мистер Кэри сидел в одной рубашке, склонившись над большим чертежом.





«On two of my shirts.

— На двух рубашках.





He had little jewelled buttons in the lawn shirt fronts.

На пластроне батистовой рубашки блестели пуговицы из драгоценных камней.





His blue chambray shirt was stiff and smooth with filler.

Нестираная синяя рубашка торчала колом.





Are you really wearing a nightie?»

Неужто ты надела ночную рубашку?





«But beneath this gown I am wearing my underclothing.»

— Но под этой рубашкой на мне еще и белье.





Pull down your vest.

опустите вниз свою рубашку.





Not the gown again?

Опять не надела рубашку?





Guys in lawn chairs…

«Парни в батистовых рубашках…»





He wore a cheap blue workshirt beneath his dinner jacket.

Под смокингом теперь у него была дешевая синяя рубашка.





Why the long sleeves?

Почему рубашка с длинным рукавом?





Blouses, long and short, and velveteen jackets preponderate.

Преобладает блуза, рубашка, бархатная куртка.





Hey, plaid shirt.

Привет, рубашка в клетку.





Cut off her shirt.

— Разрежь рубашку.





His shirt was a white blur.

Рубашка пятном белым.





Dalton Shirts.

Рубашки фирмы «Долтон».





You know yourself- charity begins at home.

Сами знаете: своя рубашка ближе к телу.





Get off that.

Сойди с рубашки.





Temple dragged the gown up again.

Темпл снова поправила рубашку.





Feldmann came to the window in his undershirt.

Фельдман в одной рубашке подошел к окну.





A noisy crowd had gathered around a red-shirted Irishman.

Шумная толпа собралась вокруг ирландца в красной рубашке.





I seen your clothes was wet.

Я видела, у тебя и брюки и рубашка мокрые.





Every cleavage-baring blouson and cute bartender is yours.

Каждый, оголяющий тело, блузон и симпатичный бармен твои





What do you want, Gandalf Greyhame?

А зачем Ты пришёл, Гэндальф Серая Хламида?





Beware! his hair filled with wrath, is epic; his blouse drapes itself like the folds of a chlamys.

Берегитесь! Власы его напоены гневом, словно у эпического героя; его блуза драпируется складками хламиды.





In the golden heavens of some ancient gothic pictures, there are these charming sacks fit to clothe the angels.

На золотых небесах старинных средневековых картин можно увидеть эти восхитительные хламиды, окутывающие ангелов.





The skirts of his long cloak seemed to cling to the ground as though they had been fastened to it by pegs.

Пола его длинной хламиды, казалось, прилипала к земле, как будто ее кто приколотил гвоздем.





The herald who was dispatched up Church Street in all the pomp of the South Kensington blue and gold, with the Three Birds on his tabard, was attended by two trumpeters.

Г лашатая снарядили со всей пышностью: он был в синей хламиде с тремя золотыми птахами; его сопровождали два трубача.





«I know my Wayne very well,» said Buck, laughing. «When he submits he will send a red herald flaming with the Lion of Notting Hill.

— Я Уэйна знаю как облупленного,— смеясь, сказал Бак.— Он пришлет к нам алого глашатая с ноттингхилльским Львом на хламиде.





Decent suit, though, not that brown thing you drag out every so often?

Приличный костюм, а не ту коричневую хламиду, что ты часто одеваешь?





Langdon skidded back, and the point came up short, catching only his shirt.

Лэнгдон все же успел отскочить, и металл, пробив рубашку, едва коснулся тела.






ruuduline на русский — Эстонский-Русский

Ma mõistan oma allika kaitsmist…… aga me räägime siin sellest, et Pete riskib oma eluga iga kord, kui ta ruudulise lipu ette läheb

Я понимаю, что ты хочешь защитить свой источник.Но мы говорим о моем друге, который рискует жизнью каждый раз, когда несется навстречу клетчатому флагу

opensubtitles2

Latiino, mees, sinine ruuduline särk.

Латинос, синяя майка в клетку.

OpenSubtitles2018. v3

Klassikalise mängulaua suurus on 19×19, kuid rendžut võib mängida ka väiksemal mängulaual või isegi ruudulisel paberil.

Обычно для игры используется доска для Го 19×19, но поскольку во время игры фишки не снимаются с доски, можно играть и на бумаге.

WikiMatrix

kus mu ruuduline flanell?

Где моя клетчатая фланелевая рубашка?

OpenSubtitles2018.v3

Mängu leiutamise aeg pole teada, kuid on teada, et juba 1805. aastal müüdi 144-ruudulist kabelauda Londonis.

Когда появилась идея увеличить размеры доски неизвестно, но в 1805 году в Лондоне уже продавались шашки с доской 12×12.

WikiMatrix

Mõtle, Miranda, kellelgi oli jultumust saata preili McCrawle kaart pisikeste arvudega ruudulisel paberil.

У кого-то хватило наглости отправить поздравление мисс МакКро на бумаге в клеточку.

OpenSubtitles2018.v3

Hr Brennan kannab erepunast rullkaelusega kampsunit, mille peal on täisvillast ruuduline Pendletoni särk.

На Мистере Бреннане — водолазка красно-пожарного цвета, поверх которой — чистошерстяная сорочка из шотландки » Пендлтон «.

OpenSubtitles2018.v3

Nagu see tüüp ruudulises särgis, keda me ennist nägime…

Как тот мужчина в клетчатой рубашке.

OpenSubtitles2018.v3

OpenSubtitles2018.v3

Kuna ma elan, neist hõlmas osad temaga oli ruuduline sama ruudud on tema nägu, tema selg, liiga, oli kogu sama tumedatel ruutudel, ta tundus, et on olnud

Как я живу, эти покрытые части его были клетчатые с тем же квадратов, как и его лицо, спину, тоже все было кончено же темные клетки, он, казалось, были в

QED

Prancer on Ruuduline 2015

Это Тартан Скакун 2015-го года.

OpenSubtitles2018.v3

How to dress well: говорим об одежде по-английски

«Встречают по одежке» — старая поговорка, которая актуальна всегда. Мы сталкиваемся с выбором одежды каждое утро, часто бываем в магазинах или покупаем одежду в интернете. А значит, нужно знать, как называются предметы гардероба, фасоны, ткани и многое другое.

Так что, roll up your sleeves (закатайте рукава) и приготовьтесь запомнить, как называются предметы одежды на английском языке, как говорить о вещах по-английски, а также распространенные фразы и идиомы, связанные с одеждой.

Одежда в английском языке

Слово clothes [kləʊðz] переводится с английского языка как «одежда». Как видите по транскрипции, буква e в этом слове не произносится.

Важно помнить, что clothes употребляется только во множественном числе с s на конце. Если хотите сказать об одном предмете одежды — используйте выражение «a piece of clothing» или более формальные «an item of clothing» или «an article of clothing».

Clothes — повседневный вариант слова «одежда». Если хотите выразиться более официально, то скажите clothing.

Лексика по теме «предметы одежды на английском языке»

Слово «одежда» имеет несколько синонимов. Так, помимо clothes / clothing существуют wear, apparel, garment, outfit, dress или costume.

Одежда может быть нескольких видов:
  • Outerwear / Outdoor clothes / Outer garments / overgarment — верхняя одежда
  • Ladieswear / Women’s clothing — женская одежда
  • Menswear / Men’s clothing — мужская одежда
  • Underwear — нижнее белье
  • Casuals (брит.) — повседневная одежда
  • Formal clothes — официальная одежда
  • Sportswear — спортивная одежда
  • Protective clothing / workwear — спецодежда, защитная одежда
  • Swimwear — одежда для плавания
  • Uniform — униформа, форменная одежда
Основные предметы одежды:
  • Boots — ботинки
  • Coat — пальто
  • Dress — платье
  • Jacket — пиджак
  • Jeans — джинсы
  • Shirt — рубашка
  • Shoes — туфли
  • Skirt — юбка
  • Suit — костюм
  • Sweater/jumper — свитер/джемпер
  • Trainers (брит. ) / sneakers (амер.) — кроссовки
  • Trousers (брит.) / pants (амер.) — классические брюки

А теперь разберем различные виды некоторых предметов гардероба и их английские аналоги. Эти слова помогут вам ориентироваться в фасонах и разных типах одежды, пригодятся в магазине за рубежом или во время шоппинга в интернете.

Shirts and blouses (рубашки и блузы):
  • Blouse — блузка
  • Dress shirt — рубашка классического кроя
  • Polo shirt — рубашка-поло
  • Tank top — майка на лямках
  • T-shirt — футболка
  • Tunic — туника
Outerwear (верхняя одежда):
  • Cloak — плащ (накидка), мантия
  • Down-padded coat — пуховик
  • Fur coat — шуба
  • Jacket (амер.) — любая куртка
  • Leather jacket — кожаная куртка
  • Parka — парка
  • Sheepskin coat — дубленка
  • Trench coat — плащ
  • Raincoat / slicker — дождевик
  • Waistcoat — жилет
  • Windcheater, windbreaker — ветровка

Пословица: Don’t have thy cloak to make when it begins to rain — Не принимайся шить себе плащ, когда начинает идти дождь (значение: делай все вовремя).

Jackets and sweaters (жакеты и свитера):
  • Cardigan — кардиган (шерстяная кофта на пуговицах без воротника)
  • Hoodie — «худи», трикотажная кофта с капюшоном
  • Polo neck (брит.) / turtleneck (амер.) — водолазка
  • Pullover / sweater — пуловер, свитер
  • Sleeveless jacket — безрукавка
  • Sweat-shirt — толстовка без капюшона, фуфайка
Pants and shorts (брюки и шорты):
  • Bananas — брюки-«бананы»
  • Bell-bottoms — брюки-клеш
  • Bermuda shorts — бермуды (удлиненные шорты)
  • Breeches — бриджи
  • Pipestem trousers/pants — брюки-дудочки
  • Shorts — шорты
  • Slacks — «слаксы» (широкие свободные брюки)
  • Sweat pants — спортивные штаны

Пословица: Good clothes open all doors — Хорошая одежда открывает все двери (значение: встречают по одежке).

Jeans (джинсы):
  • Boot cut / boot-legged jeans — длинные джинсы (которые находят на обувь)
  • Boyfriend jeans — женские широкие джинсы мужского кроя
  • High waisted jeans — джинсы с высокой посадкой
  • Low rise jeans — джинсы с низкой посадкой
  • Relaxed / loose jeans — прямые широкие джинсы
  • Ripped / distressed jeans — джинсы с искусственными дырами
  • Slim, skinny, tight jeans — узкие облегающие джинсы, «скинни»
  • Straight / regular fit / classic jeans — прямые классические джинсы
  • Wide-leg jeans — джинсы с расширением штанины от бедра
Skirts (юбки):
  • Balloon skirt — юбка-баллон
  • Circular skirt — юбка-«солнце»
  • Flared skirt — расклешенная юбка
  • Kilt — килт
  • Maxi, maxi-skirt — макси-юбка
  • Midi, midi-skirt — юбка до колен
  • Mini, mini-skirt — мини-юбка
  • Pencil skirt — юбка-«карандаш»
  • Tutu skirt — юбка-пачка
Dresses (платья):
  • A-line dress — трапециевидное платье
  • Cocktail dress — коктейльное платье
  • Dressing gown — домашний халат
  • Evening dress — вечернее платье
  • Hospital gown — больничный халат
  • Sheath dress — платье-футляр
  • Slip dress — платье-комбинация
  • Strapless dress — платье без бретелей
  • Wedding dress — свадебное платье
  • Wrap dress — платье с запáхом

Пословица: Fine feathers make fine birds — Красивые птицы красивы своим оперением (значение: одежда красит человека).

Suits (костюмы):
  • Business suit — деловой костюм
  • Casual suit — повседневный костюм
  • Costume — исторический, театральный костюм
  • Dinner jacket / tuxedo / tux — смокинг
  • Tail coat — фрак, мужской вечерний костюм
  • Frock coat — сюртук
  • Two-piece suit — костюм-двойка (юбка/брюки и жакет)
  • Three-piece suit — костюм-тройка (брюки, пиджак и жилетка)
Accessories (Аксессуары):
  • Braces — подтяжки
  • Gloves — перчатки
  • Knee-length socks — гольфы
  • Laces — шнурки
  • Mittens — варежки
  • Socks — носки
  • Stockings — чулки
  • Tights — колготки
  • Belt — ремень
  • Umbrella — зонтик

Пословица: The cat in gloves catches no mice — Кот в перчатках мышь не поймает (значение: без усердного труда ничего не получится).

Underwear (нижнее белье):
  • Boxers — трусы-боксеры мужские
  • Bra / brassiere — бюстгальтер
  • Briefs — трусы-плавки мужские
  • Knickers (брит.) / panties (амер.) — женские трусики
  • Lingerie / women’s underwear — дамское нижнее белье
  • Nightdress — ночная сорочка
  • Pyjamas — пижама
  • Thongs — стринги

Пословица: An ape’s an ape, a varlet’s a varlet, though they be clad in silk or scarlet — Мартышка останется мартышкой, а негодяй негодяем, даже будучи одетыми в шелк или пурпур (значение: натура человека всегда проявляется, как бы он ни пытался ее скрыть).

Headgear (головные уборы):
  • Beret — берет
  • Bucket hat — панама
  • Cap — кепка, фуражка
  • Hat — шляпа, шляпка, шапка
  • Helmet — шлем, каска
  • Straw hat — соломенная шляпа
  • Veil — вуаль, фата

Пословица: If the cap fits, wear it — Если шляпа в пору, то носи ее (значение: принимай критику, если она объективна).

Footwear (обувь):
  • Flats – балетки
  • Flip-flops – вьетнамки
  • High boots — сапоги
  • High heeled shoes — туфли на каблуках
  • Hiking boots — туристические ботинки
  • Pumps — лодочки
  • Slingbacks — босоножки
  • Slippers – тапочки
  • Stilettos — шпильки
  • Wedges — туфли на танкетке
Parts of clothing (элементы одежды):
  • Buckle — пряжка
  • Button — пуговица
  • Collar — воротник
  • Embroidery — вышивка
  • Hem, hemline — подол, край одежды
  • Lining — подкладка
  • Neckline — вырез
  • Pocket — карман
  • Ruffle — оборки
  • Sleeve — рукав
  • Sole — подошва
  • Velcro — застежка-«липучка»
  • Zip — застежка-«молния»

Пословица: Stretch your arm no further than your sleeve will reach — Не протягивай руку дальше, чем позволяет рукав (значение: живи по средствам).

Fabric, material (ткань, материал):
  • Artificial leather / eco-leather / faux leather / imitation leather / synthetic leather — искусственная кожа
  • Artificial materials — искусственные материалы
  • Corduroy — вельвет
  • Cotton — хлопок
  • Denim — джинсовая ткань
  • Faux fur — искусственный мех
  • Lace — кружево
  • Leather — кожа
  • Genuine leather — натуральная кожа
  • Linen — лен
  • Mink — норковый мех
  • Satin — атлас
  • Silk — шелк
  • Suede — замша
  • Rubber — резина, каучук
  • Velvet — бархат
  • Wool — шерсть

Пословица: You cannot make a silk purse out of a sow’s ear — Нельзя сделать шелковый кошелек из свиного уха (значение: необходимо трезво оценивать свои возможности).

Patterns (узоры):
  • Checked / plaid — клетчатый, в клетку
  • Floral print — растительный принт
  • Flowery print — цветочный принт
  • Patterned — ткань с узором, орнаментом
  • Plain — одноцветный
  • Striped — полосатый
  • Polka-dotted — в горошек

Говорим об одежде по-английски

Самые распространенные глаголы, связанные с одеждой в английском языке:
  • to dress / to get dressed — одеваться
  • to undress / to get undressed — раздеваться
  • to change clothes — переодеваться
  • to put on — надевать
  • to take off — снимать
  • to try on — примерять
  • to dress up — наряжаться
  • to wear — носить

В магазине мы примеряем (to try on) вещи. Одежда может быть тесной (tight) или свободной (loose). Но мы всегда покупаем (to buy) только ту одежду, которая подходит нам и хорошо сидит (to fit / to match).

Саму одежду можно описать такими словами, как elegant (элегантная), smart (опрятная, аккуратная), trendy (модная), chic (изысканная) или scruffy (поношенная, неряшливая).

Когда мы хотим описать человека и его внешний вид, то можем сказать, что он well-dressed (хорошо одетый) или badly-dressed (безвкусно одетый). Если человек одет по последней моде, то мы называем его fashionable (следящим за модой) или stylishly dressed (стильно одетым), а если он предпочитает «старую школу» в одежде — скажем, что он old-fashioned (старомодный).

Идиомы на тему одежды в английском языке

И конечно, тема одежды настолько широка и понятна всем людям, что не только в русском, но и в английском языке не обойтись без связанных с ней идиом. Например, как в русском, так и в английском языке фраза «закатать рукава» (roll up one’s sleeves), которая встретилась в начале статьи, означает подготовиться к какой-то работе и серьезно взяться за дело.

Вот несколько других интересных идиом на тему одежды, которые будут вам полезны:

Eat one’s hat – съесть свою шляпу (сильно удивиться и сделать что-то из ряда вон выходящее, если что-то исполнится)

I do not think that our football team will win the cup in this year. If they do — I will eat my hat — Я не думаю, что наша футбольная команда выиграет кубок в этом году. Если они сделают это — я съем свою шляпу.

With hat in hand («со шляпой в руке») – смиренно (делать что-то покорно)

With hat in hand, the youth asked the girl’s parents for her hand in marriage — Юноша смиренно просил руки девушки у ее родителей.

A feather in one’s cap («перо на шляпе») — повод для гордости, достижение (какой-то поступок, которым можно гордиться).

Getting an A+ in Math was a feather in her cap — Получение оценки «отлично с плюсом» по математике было ее поводом для гордости.

To wash one’s dirty laundry in public («стирать грязное белье на публике») — выносить сор из избы. То есть, рассказывать о личных вещах посторонним людям.

John and Mary often argue when there is a lot of people nearby. Why do they wash their dirty laundry in public? — Джон и Мэри часто ссорятся, когда вокруг много людей. Зачем они выносят сор из избы?

Down-at-the-heels («со стоптанными каблуками») – иметь неряшливый вид, осунуться, выглядеть запущено.

He appeared down-at-the-heels after his divorce — Он казался осунувшимся после развода.

At the drop of a hat («когда подняли шляпу»­) – глазом не моргнув, без раздумий. Сделать что-то быстро, без колебаний.

I would visit them at the drop of a hat if I had the chance — Я бы навестил их без раздумий, если бы имел такую возможность.

Wolf in sheep’s clothing – волк в овечьей шкуре. Так называют жестокого и коварного человека, притворяющегося добрым. Идиома берет начало из сказки о Красной Шапочке.

Our boss is a wolf in sheep’s clothing. Inside the office, he verbally abuses everybody, but at the meetings with shareholders he is nice and polite all of a sudden — Наш босс — волк в овечьей шкуре. В офисе он всех оскорбляет, а на встречах с акционерами вдруг становится милыми и вежливым.

А теперь самое время отправиться в модный магазин и проверить знания на практике. Почитайте этикетки товаров их описания — так вы лучше запомните, как называются различные предметы одежды и материалы по-английски. И помните: It’s not the clothes that count, but the things the clothes cover (Значение имеет не одежда, а то, что находится под ней).

Виды одежды на английском языке с переводом

Каждый следящий за своим внешним видом современный человек трепетно относится к тому, во что одет. С одной стороны, следование модным тенденциям помогает самовыразиться посредством одежды и новомодных аксессуаров. С другой стороны, опрятный вид и чувство стиля могут сыграть на руку при создании взаимоотношений с людьми или, к примеру, поиску новой работы. Впрочем, какой бы ни была причина, знания английских словечек об одежде всегда будет плюсом. Ведь никогда не знаешь, где устроишь следующий шоппинг. Lets talk about clothes!

 

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

Детская одежда на английском

bodysuit [‘bɔdɪs(j)u:t] – боди (вид одежды)
booties [‘bu:tiz] – пинетки
romper [‘rɒmpə] – ромпер / комбинезон
sleeper [‘sli:pə] – комбинезон для сна
cloth diaper [klɒθ ‘daɪəpə] – полотняная пеленка
disposable diaper [dɪs’pəuzəbl ‘daɪəpə] – одноразовый подгузник
bib [bɪb] – детский нагрудник / слюнявчик
snowsuit [‘snəʊ su:t] – зимний комбинезон
onesie [‘wʌnsi:] – ползунок, кигуруми для малыша 

Читай также

Гай Фокс и его праздник

Одежда выше пояса и цельные вариации

T-shirt [‘ti:ʃɜ:t] – футболка
chemise [ʃə’mi:z] – женская сорочка
kimono [kɪ’məʊnəʊ] – кимоно
overalls [‘əʊvərɔ:lz] – рабочий халат / роба
swing-blouse [‘swɪŋ’blauz] – блуза свободного кроя
fancy dress [‘fænsi dres] – маскарадный костюм
dress [dres] – (женское) платье
babydoll dress [‘beɪbi ,dɒl dres] – короткое и пышное платье
cocktail dress [‘kɒkteɪl dres] – коктейльное платье
sari [‘sɑ:ri] – сари
wrap dress [ræp dres] – платье-халат / платье с запахом
jogging suit [‘dʒɒɡɪŋ su:t] / tracksuit [‘træks(j)u:t] – спортивный тренировочный костюм
cardigan [‘kɑ:dɪgən] – кардиган
blazer [‘bleɪzə] – блейзер
vest [vest] – жилет
sundress [‘sən,dres] / jumper dress [‘dʒʌmpə dres] – сарафан
blouse [blauz] – блузка/кофточка
camisole [‘kæmɪsəul] – жакет/кофта
sweatshirt [‘swetʃɜ:t] – свитшот
evening dress [‘i:vnɪŋ dres] – вечернее платье
shirt [ʃɜ:t] – рубашка
sweater [‘swetə] – свитер/пуловер
suit [s(j)u:t] – костюм

До викторианского периода слово «dress» (платье), на английском обычно подразумевало общий вид одежды для мужчин или женщин, а не конкретную вещь. В те времена для номинации платья часто употребляли английское слово «gown». К началу 20-го века «gown» & «frock» стали синонимами «dress», хотя «gown» чаще использовали для описания формальной, длинной одежды из тяжелой ткани, в то время как «dress» и «frock» для неформального, короткого наряда из легкой и струящейся ткани. Только в последние несколько десятилетий «gown», в целом, утратило общее значение женской одежды, и американцы стали использовать слово «dress».

Одежда ниже пояса 

knickerbockers [‘nɪkə,bɔkəz] – бриджи (пумпы)
jeggings [‘dʒeɡɪŋz] – джеггинсы (гибрид леггинсов и джинсов)
baggy jeans [‘bæɡi dʒi:nz] – мешковатые джинсы
boyfriend jeans [‘bɔɪfrend dʒi:nz] – джинсы бойфренда (мальчикового кроя)
shorts [ʃɔ:ts] – шорты
trousers [‘trauzəz] / pants [pænts] – штаны, брюки
Bermuda shorts [bə’mju:də ʃɔ:ts] – шорты-бермуды
skirt [skɜ:t] – юбка
pencil skirt [‘pensl ‘skɜ:t] – узкая прямая юбка-карандаш
pleated skirt [‘pli:tɪd ‘skɜ:t] – плиссированная юбка
leggings [‘legɪŋz] – леггинсы/лосины
hipsters [‘hɪpstəz] – обтягивающие брюки с заниженной талией
tutu [‘tu:tu:] – пачка (балерины)
slim bootcut jeans [slɪm ‘bu:tkʌt dʒi:nz] – плотно облегающие бедра брюки, штанины расширяются к щиколотке

Верхняя одежда 

Подогреем твой интерес к английскому — подписывайся! instagram telegram facebook viber

outerwear [‘autəwɛə] – верхняя одежда
raincoat [‘reɪnkəut] – плащ/дождевик
trench coat [‘trentʃkəut] – тренч (длинное пальто/плащ свободного покроя с поясом)
duffle coat [‘dʌflkəut] – мужское полупальто (из плотной грубошерстной ткани)
parka [‘pɑ:kə] / anorak [‘æn(ə)ræk] – парка
coat [kəut] – пальто
downpadded coat [‘daʊn ‘pædɪd ‘kəʊt] – пуховик (пухан)
fur coat [‘fɜ: ‘kəʊt] – шуба
mittens [‘mɪt(ə)nz] – рукавицы / варежки
faux fur coat [fəu ‘fɜ: ‘kəʊt] – шуба из искусственного меха
sheepskin coat [‘ʃi:pskɪn ‘kəʊt] – дубленка
bomber jacket [‘bɔmbə’ ‘dʒækɪt] – куртка «пилот»
leather jacket [‘leðə ‘dʒækɪt] – кожаная куртка (кожанка)
windcheater (UK) [‘wɪn(d) ,tʃi:tə] / windbreaker (US) [‘wɪn(d)breɪkə] – ветровка

Части одежды

hood [hud] – капюшон
toggle [‘tɔgl] – продолговатая деревянная пуговица
collar [‘kɔlə] – воротник
pleat [pli:t] – складка (на платье или драпировке)
button [‘bʌtn] – пуговица
cuff [kʌf] – манжета/обшлаг (отворот на конце рукава)
belt [belt] – пояс/ремень
snap [snæp] – застежка (на ювелирных украшениях) / кнопка (для одежды)
lapel [lə’pel] – отворот/лацкан (на пиджаке)
buttonhole [‘bʌtnhəul] – петля/петлица
ruffle [‘rʌfl] – оборка
zip [zɪp] – молния
pocket [‘pɔkɪt] – карман
lining [‘laɪnɪŋ] – подкладка
train [treɪn] – шлейф (платья)
velcro [‘velkrəu] – застежка «липучка»
veil [veɪl] – вуаль
sleeve [sli:v] – рукав
seam [si:m] – шов
hem [hem] – подогнутый и подшитый край одежды/кайма
strap [stræp] – ремень/ремешок
garter belt [‘ɡɑ:tə belt] – подвязки/пояс для чулок
corset [‘kɔ:sɪt] – корсет
shoulder pad [‘ʃəʊldə pæd] – плечико (у пальто/пиджака)
waistband [‘weɪstbænd] – пояс (юбки или брюк)/корсаж
apron [‘eɪpr(ə)n] – передник/фартук

NOTA BENE: все знают, что «вещь» по-английски будет «thing», когда же мы имеем в виду предмет одежды, то можно использовать следующие слова для формального наименования: «garment», «piece/article of clothing», «item». Сленговые словечки: «rag» /«ragtime» – тряпка; «garms» & «belongings» – шмотки.

Нижнее белье и одежда для сна

underwear [‘ʌndəwɛə] – нижнее белье
undershirt [‘ʌndəʃɜ:t] – нательное нижнее белье / майка
briefs [brɪfs] – плавки
thong [θɔŋ] – трусики «тонг»
tanga [‘taŋgə] – трусики «танга»
g-string [‘dʒi: strɪŋ] – стринги
high cut briefs [haɪ kʌt brɪfs] – женские трусы с высокой талией
boxer briefs [‘bɒksə brɪfs] – боксеры-брифы
boxer shorts [‘bɒksə ʃɔ:ts] / boxers [‘bɒksəz] – семейные трусы
trunks [trʌŋks] – боксеры / спортивные трусы
boyshorts [bɔɪʃɔ:ts] – женские трусы-шорты
lingerie [‘lænʒ(ə)rɪ ] – дамское нижнее белье
pajamas/ P.J.’s [pə’dʒɑ:məz] – пижама
bra [brɑ:] / brassiere [‘bræsɪə] – бюстгальтер / лифчик
panties [‘pæntɪz] – трусики (детские/женские)
pantyhose [‘pæntɪ həʊz] / tights [taɪts] – колготки
socks [sɔks] – носки
bustier [‘bʌstɪə] – бюстье
stockings [‘stɔkɪŋs] – чулки
bathrobe [‘bɑ:θrəub] / dressing gown [‘dresɪŋ gaun] – халат
nightgown [‘naɪtgaun] – ночная рубашка
nightwear [‘naɪtwɛə] – ночное белье
underpants [‘ʌndəpænts] – кальсоны / трусы (мужские)

Типы тканей и материалов

fabric [‘fæbrɪk] – ткань/материал
cotton [‘kɔt(ə)n] – хлопок
silk [sɪlk] – шелк
nylon [‘naɪlɔn] – нейлон
chiffon [‘ʃɪfɔn] – шифон
suede [sweɪd] / chamois [‘ʃæmwɑ:] – замша
satin [‘sætɪn] – атлас
sateen [sæ’ti:n] – сатин
leather [‘leðə] – кожа
fur [fɜ:] – мех
velvet [‘velvɪt] – бархат
corduroy [‘kɔ:d(j)ərɔɪ] – вельвет
stockinet [,stɔkɪ’net] – трикотаж
cashmere [‘kæʃmɪə] – кашемир
lace [leɪs] – кружево
woollen [‘wulən] – шерстяной
velour [və’luə] – велюр / драп-велюр
rayon [‘reɪɔn] – вискоза
crochet [‘krəuʃeɪ] – вязаный крючком
organza [ɔ:’gænzə] – органза
cheesecloth [‘tʃi:zklɔθ] – марля
cambric [‘kæmbrɪk ] – батист
synthetic [sɪn’θetɪk] – синтетический (синтетика)
linen [‘lɪnɪn] – льняной (лен)

Виды рисунков и узоров

pattern [‘pæt(ə)n] – рисунок
checked [tʃekt] – в шахматную клетку
plain [pleɪn] / solid [‘sɔlɪd] – однотонный
print [prɪnt] – с принтом
embroidered [ɪm’brɔɪdəd] – украшенный вышивкой / вышитый
floral [‘flɔ:r(ə)l] – рисунок или узор, изображающий цветы
polka dot [‘pɔlkə dɔt] – узор в горошек
plaid [plæd] – рисунок в клетку / плед
striped [straɪpt] – в полоску
paisley [‘peɪzlɪ] – узор «огурцы», индийский или турецкий «огурец»

Описание одежды

v-neck [,vi:’nek] – вырез мысом / в форме буквы V
halter neck [‘hɔ:ltə nek] – воротник хомутиком (воротник-петля, бретели которого обернуты вокруг шеи)
crew neck [,kru:’nek] – вырез «лодочкой» (круглый вырез под горло, как на большинстве футболок)
decollete [deɪ’kɔlteɪ] / low cut [ləʊ kʌt] – с глубоким вырезом
ankle length [‘æŋkl leŋθ] – длиной по щиколотку
strapless [‘stræpləs] – без бретелек
sleeveless [‘sli:vləs] – без рукавов
kneelength [ni: leŋθ] – длиной до колена
tailored [‘teɪləd] / custom [‘kʌstəm] – сшитый на заказ
underwire [‘ʌndə ,waɪə] – бюстгальтер «на косточках»

Аксессуары и украшения

scarf [skɑ:f] – шарф
cap [‘kæp] – кепка / фуражка
hat [hæt] – шляпа / шапка
handkerchief [‘hæŋkətʃɪf] – носовой платок
bow tie [‘bəutaɪ] – галстук-бабочка
tie [‘taɪ] – галстук
tiepin [‘taɪpɪn] – булавка для галстука
glove [glʌv] – перчатка
umbrella [ʌm’brelə] – зонт
pendant [‘pendənt] – подвеска
brooch [brəutʃ] – брошь
cufflink [‘kʌflɪŋk] – запонка для манжет
clasp [klɑ:sp] – застежка
earring [‘ɪərɪŋ] – серьга
ring [rɪŋ] – кольцо
stone [stəun] – камень
topaz [‘təupæz] – топаз
diamond [‘daɪəmənd] – алмаз
ruby [‘ru:bɪ] – рубин
emerald [’em(ə)r(ə)ld] – изумруд
necklace [‘nekləs] – ожерелье, колье
carcanet [‘kɑ:kənɛt] – короткое ожерелье, колье
choker [‘tʃəukə] – чокер/ошейник
watch [wɔtʃ] – часы
strand of pearls [strænd əv pɜ:lz] – нитка жемчуга
bracelet [‘breɪslɪt] – браслет

Обувь

boots [bu:t] – ботинки/сапоги
sneakers [‘sni:kəz] – сникеры (среднее между кедами и кроссовками)
trainers [‘treɪnəz] / kicks [kiks] – кроссовки
gym shoes [dʒɪm ʃu:z] / gumshoes [gʌm ʃu:z] – кеды
flip-flops [‘flɪpflɔp] – вьетнамки (шлепанцы)
brogues [brəugs] – грубые башмаки/броги
high heel shoes [haɪ hi:l ʃu:z] – туфли на высоком каблуке
wedge [wedʒ] – туфли на танкетке
sandals [‘sænd(ə)ls] – босоножки
slip-on [‘slɪpɔn] – без шнурков (об обуви)
pumps [pʌmps] – балетки
slippers [‘slɪpəs] – тапочки
rain boots [reɪn bu:ts] – резиновые сапоги

Первую обувь на высоком каблуке носили как мужчины, так и женщины. Такой выбор был обусловлен тем, что такая обувь позволяла представителям сильного пола увереннее сидеть в седле. Примерно, к 1740 году данная тенденция сошла на нет.

Если у вас кроссовки, к примеру, фирмы «Nike», то можно сказать: Let me just put on my Nikes real quick. – Дай-ка я быстренько натяну свои найки. Вместо Nike shoes or Nike kicks.

Цвет в одежде

  • Красновато-пурпурные цвета.

violet [‘vaɪələt] – фиолетовый
lilac [‘laɪlək] – лиловый
purple [‘pɜ:pl] – пурпурный
plum [plʌm] – сливовый
scarlet [‘skɑ:lət] – алый / ярко-красный
burgundy [bɜ:(r)ɡəndi] – винный
lavender [‘læv(ə)ndə] – бледно-лиловый
maroon [mə’ru:n] – коричнево-малиновый
fuchsia [fju:ʃə] – фуксия
red [red] – красный
magenta [mə’dʒentə] – маджента
hot pink [hɔt pɪŋk] – ярко-розовый
pink [pɪŋk] – розовый

  • Орехово-золотистые оттенки

peach [pi:tʃ] – персиковый
beige [beɪʒ] – бежевый
orange [‘ɔrɪndʒ] – оранжевый
tangerine [tændʒ(ə)’ri:n] – мандариновый
goldenrod [,gəʊldən ‘rɒd] – золотистый
ochre [‘əukə] – охра
cream [kri:m] – кремовый
tan [tæn] – желто-коричневый
brown [braun] – коричневый
yellow [‘jeləu] – желтый
amber [‘æmbə] – янтарный

  • Вариации зеленоватых цветов.

sage [seɪdʒ] – серовато-зелёный
chartreuse [ʃɑ:’trɜ:z] – салатовый
green [gri:n] – зеленый
moss [mɔs] – болотный
kelly [‘kelɪ] – келли
forest [‘fɔrɪst] – лесная зелень

  • Серебряно-лазурные оттенки.

seafoam [‘si:fəum] – цвет морской пены
light blue [laɪtblu:] – голубой
azure [æ’ʒuə] – лазурный
turquoise [‘tɜ:kwɑ:z] – бирюзовый
blue [blu:] – синий / голубой
marine [mə’ri:n] – цвет морской волны
indigo [‘ɪndɪgəu] – индиго
gray (US) / grey (UK) — [greɪ] серый
black [blæk] – черный
white [(h)waɪt] – белый

Читай также

Специальный вопрос в английском языке: грамматика

Заключение

Сегодня мы разобрали основной список слов, посвященный всеми любимым шмоточкам. Отныне вы точно будете чувствовать себя как рыба в воде во время любого заграничного шоппинг-тура. И да, если таки желаете достичь уровня бога переговоров в бутиках, то обязательно запомните все слова из статьи. Полезная информация, фразы и слова, которые, поверьте, пригодятся вам на 100%.

Учите английский модно и будьте в тренде! Peace!

Большая и дружная семья EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

Определение пледа от Merriam-Webster

\ ˈPlad

\

1

: прямоугольная клетчатая ткань для ношения через левое плечо как часть шотландского национального костюма.

: ткань саржевая шерстяная с рисунком в шотландскую клетку.

б

: ткань с рисунком тартан или имитация тартана.

б

: узор из неравномерно расположенных повторяющихся полос, пересекающихся под прямым углом.

плед — Англо-испанский словарь — WordReference.com

Основные переводы
плед прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «, интересная книга », «» большой дом ». (клетчатый тартан) escocés / esa adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
( tela ) a cuadros loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil maneuz», «a contral. де фиар «).
Униформа представляет собой белую блузку с синей клетчатой ​​юбкой.
El uniforme es una camisa blanca y una pollera escocesa.
плед n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (клетчатый узор) tartán nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un в единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
cuadriculado nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el или un в единственном числе, y los или unos . Примеры: el televisor, un piso.
Ношение пледа часто заставляет полных людей выглядеть толще.
El tartán generalmente hace a la gente gorda verse más gorda.
плед n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (клетчатая ткань) tartán nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un в единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
tela escocesa nf + adj
tela a cuadros nf + loc adj
Я выбрала красивый черно-красный плед для моей новой куртки.
Elegí un tartán rojo y negro para mi nueva campera.

плед — Викисловарь

Английский [править]

Этимология 1 [править]

Шотландский плед неизвестного происхождения; возможно, из формы причастия прошедшего времени , слой .Шотландский гэльский плед («одеяло»), вероятно, заимствован у шотландцев. [1]

Также сравните шотландский гэльский peall («прикрытие, вуаль, одеяло») << Latin pellis («скрыть, покрывать»), но OED считает изменение звука проблематичным. [2]

Произношение [править]
Существительное [править]

плед ( счетные и бесчисленные , множественные пледы )

  1. (текстиль) Тип саржевой шерстяной ткани, часто с клетчатым или клетчатым рисунком.[с 16 -го c.]
    • Было 22 апреля 1831 года, молодой человек шел по Уайтхоллу в направлении Парламент-стрит. На нем были брюки пастуха в клетку и пальто того времени с «ласточкиным хвостом» с узорчатым муслиновым галстуком, обвитым вокруг его широкого воротника.
  2. Кусок такого материала, который использовался в качестве предмета одежды, раньше носился в Шотландском нагорье и других частях северной Британии и оставался предметом церемониальной одежды, которую носили участники шотландских трубных оркестров.[с 16 -го c.]
    • 2009 , Джон Сэдлер, Гленко , Эмберли 2009, стр.47:
      В бою клетку обычно сбрасывали до того, как заряд укусил, и воин касался только своей длинной шафрановой рубашки (‘ leine chrochach ’), чтобы сохранить скромность.
  3. Типичный клетчатый узор пледа; тартан. [с 19 -го c.]
Переводы [править]
Прилагательное [править]

плед ( сравнительный больше плед , превосходный самый плед )

  1. Имеющие узор или цвета, напоминающие шотландский тартан; клетчатый или с полосами или полосами, расположенными под прямым углом друг к другу.

Этимология 2 [править]

Альтернативные формы.

Глагол [править]

плед

  1. (архаичное) простое прошедшее время и причастие прошедшего времени из пьесы
    • 1774, Dr Samuel Johnson, Предисловие к произведениям английских поэтов , J. Nichols, Volume II, page 134,
      «… потом плед на органе и спел …»

Список литературы [править]


итальянский [править]

Этимология [править]

Заимствовано с англ. плед .

Существительное [править]

плед м ( неизмен. )

  1. тартановый коврик (особенно используемый во время путешествий)

Среднеанглийский [править]

Этимология [править]

из старофранцузского коса , коса .

Существительное [править]

плед

  1. Альтернативная форма ple

Старофранцузский [править]

Существительное [править]

плед м ( наклонное множественное число plaiz или plaitz , именительный падеж единственного числа plaiz или plaitz , именительный падеж

  1. Альтернативная форма косы

Romansch [править]

Альтернативные формы [править]

  • (Руманч Гришун, Суцилван, Сурмиран, Путер, Валладер) пообещал

Существительное [править]

плед м ( множественное число пледы )

  1. (Sursilvan) word
Связанные термины [править]

Этимология [править]

Происхождение не установлено; возможно, из формы причастия прошедшего времени , слой .

Произношение [править]

Существительное [править]

плед ( множественное число плед )

  1. плед

Этимология [править]

Первоначальное значение было «ряд», «ранг», «позднее» разделение « [1] , возможно, связано с ирландским pluid / шотландским гэльским plaide (» одеяло «); поскольку в прото-кельтском языке не было p, термин , вероятно, был заимствован, например, English / Scots plaid .Этимологический и произношительный словарь сложных слов, с. 862

этимология — Почему «плед» произносится как «плад»?

этимология — Почему «плед» произносится как «плад»? — Обмен английским языком и использованием стека

Сеть обмена стеков

Сеть Stack Exchange состоит из 176 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.

Посетить Stack Exchange

  1. 0

  2. +0

  3. Авторизоваться
    Зарегистрироваться

English Language & Usage Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для лингвистов, этимологов и серьезных энтузиастов английского языка.Регистрация займет всего минуту.

Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществу

Кто угодно может задать вопрос

Кто угодно может ответить

Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх

Спросил

Просмотрено
31к раз

Почему в строке plaid есть «ai», если оно произносится как «plad»? Это слово сбивало меня с толку, когда я был маленьким хулиганом.( В этот раз , в отличие от моего предыдущего вопроса, я надеюсь, что я прав, говоря, что это слово является странным в том, что «ай» произносится как «а».)

Создан 02 авг.

ДэниелДэниел

55.6k7171 золотой знак245245 серебряных знаков370370 бронзовых знаков

9

Потому что это не английский — это от гэльского слова blanket .

Согласно гэльскому произношению, «ai» в древнеирландском языке — это короткое «а», как в набрать .

Uticensis

11k 66 золотых знаков143143 серебряных знака235235 бронзовых знаков

Создан 02 авг.

мгбмгб

23.5k33 золотых знака4242 серебряных знака9393 бронзовых знака

1

Просто хочу отметить две вещи:

Плед происходит от шотландского гэльского:

1505–15; <Шотландский гэльский плед, плед

Согласно сайту, предоставленному @Martin Beckett, шотландский гэльский произносится как «ai», сокращенно a .

Создан 02 авг.

Терсаген

40.1k4141 золотой знак156156 серебряных знаков234234 бронзовых знака

4

Очень активный вопрос .Заработайте 10 репутации, чтобы ответить на этот вопрос. Требование репутации помогает защитить этот вопрос от спама и отсутствия ответов.

English Language & Usage Stack Exchange лучше всего работает с включенным JavaScript

Ваша конфиденциальность

Нажимая «Принять все файлы cookie», вы соглашаетесь с тем, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в ​​отношении файлов cookie.

Принимать все файлы cookie

Настроить параметры

Plaid: английский перевод, определение, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры | Фризско-английский переводчик

Tom hie in lelijk plaid jas oan en in stropdas.

На Томе был уродливый клетчатый пиджак и галстук в горошек.

Кин эк бегжинне мэй в клетчатой ​​рубашке и в бан ан каки и ватфоар скуон джо эк драге.

С таким же успехом можно начать носить клетчатую рубашку, галстук, брюки цвета хаки и ту обувь, которую вы носите.

Undeb Credyd Plaid Cymru Credit Union Limited находится в свободном доступе — en lienkoöperaasje oprjochte foar partijleden yn 1986.

Undeb Credyd Plaid Cymru Credit Union Limited — ссудо-сберегательный кооператив, созданный для членов партии в 1986 году.

De SNP hâldt nauwe bannen mei Plaid Cymru, syn tsjinhinger yn Wales.

SNP поддерживает тесные связи со своим партнером в Уэльсе Plaid Cymru.

Op 15 сентября 2003 г. Фолкссджонгер и кантонрид Дафидд Иван Казен в роли главного фаната Плед Камру.

15 сентября 2003 года фолк-певец и депутат окружного совета Дафидд Иван был избран президентом Плед Камру.

Yn ‘e algemiene ferkiezings fan 1970 bestride Plaid Cymru foar it first elke sit in Wales en syn oandiel fan’ etimmen stige fan 4.5% в 1966 г. nei 11,5%.

На всеобщих выборах 1970 года Плед Симру впервые претендовал на каждое место в Уэльсе, и его доля голосов выросла с 4,5% в 1966 году до 11,5%.

Плед огненный в кампании на Общем рынке, в котором он упоминается, вентилятор 1975.

Плед выступал за выход из Общего рынка на референдуме 1975 года.

De Unôfhinklikenspartij fan it Feriene Keninkryk, Skotske Nasjonale Partij en Plaid Cymru selektearje har kandidaten op in fergelykbere manier as de Liberale Demokraten.

Партия независимости Соединенного Королевства, Шотландская национальная партия и Плейд Симру выбирают своих кандидатов так же, как и либерал-демократы.

Yn ‘e algemiene ferkiezings fan 5 maaie 2005 ferlear Plaid Cymru de sit fan Ceredigion oan’ e Liberale Demokraten; Dit resultaat wie in teloarstelling foar Plaid, dy don’t hope hie Ynys Môn te winnen.

На всеобщих выборах 5 мая 2005 г. Плед Симру уступил место в Кередигион либерал-демократам; этот результат был разочарованием для Пледа, который надеялся получить Ynys Môn.

Плед Cymru ûntwikkele doe eigen politike проблема.

Затем Плед Камру разработал собственные политические проблемы.

Piraterij hat wierskynlik bestien sa lang as de seeën binne plaid foar hannel.

Пиратство, вероятно, существовало с тех пор, как море было занято торговлей.

Вот и все, что касается Насьонале, фанат Gearkomst 2011, скольжение Клетчатый веер, это твадде, плакать, не так, как это было, было лучше всего в Вельской консервативной партии и самой лучшей подруге Хелен Мэри Джонс.

На выборах в Национальную ассамблею 2011 года Плед переместился со второго места на третье, уступив Уэльской консервативной партии и потеряв своего заместителя лидера Хелен Мэри Джонс.

Fowler wie in platformingenieur by finansjele technologybedriuw Plaid yn ‘t begin 2015, мы не узнали, что этот человекоподобный leeftydsgenoaten за 50 000 долларов в качестве sy wie.

В начале 2015 года Фаулер работала инженером по платформе в компании финансовых технологий Plaid, где она узнала, что ее коллегам-мужчинам платят на 50 000 долларов больше, чем ей.

Yn 2010 nderskreaune de Griene Partij fan Ingelân en Wales, de Liberale Demokraten en Plaid Cymru houlik fan itselde geslacht op har partijkonferinsjes.

В 2010 году Партия зеленых Англии и Уэльса, либерал-демократы и Плейд Симру одобрили однополые браки на своих партийных конференциях.

Yn ‘e algemiene ferkiezings fan’ t Feriene Keninkryk 2017 ищите Plaid har populêretimming falle, mar узкий криг Ceredigion en seach Arfon heul marginaal wurden.

На всеобщих выборах в Великобритании в 2017 году количество голосов избирателей за Пледом упало, но Узли получил Кередигион, и Арфон стал крайне маргинальным.

Davies begon doe aktyf te stypjen foar de administraasje Plaid Cymru yn Caerphilly.

Затем Дэвис начал активно поддерживать администрацию Plaid Cymru в Caerphilly.

Op 15 maart 2012 keazen Plaid Cymru Leanne Wood as syn nije lieder.

15 марта 2012 года Plaid Cymru избрала Линн Вуд своим новым руководителем.

Nettsjinsteande kampanje om te ferlitten в 1975 году, плиссированная клетчатая ткань из искусственного волокна, стимулирующая его в соответствии с рекомендациями вентилятора 2016 года, или в виде верхней части вентилятора в Великобритании и ЕС. Уэльс выращивает 52,5% ферлофа.

Несмотря на кампанию за выход из ЕС в 1975 году, Плед выступал за то, чтобы на референдуме 2016 года осталось голосование по вопросу о членстве Великобритании в ЕС. Уэльс проголосовал за отпуск 52,5%.

Перевести клетчатую рубашку на французский с контекстными примерами

Компьютерный перевод

Пытаюсь научиться переводить на примерах человеческого перевода.

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.

Добавить перевод

Английский

Рубашка в клетку вернулась!

Французский

La chemise à carreaux est de retour!

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 4
Качество:

Последнее обновление: 15.11.2014

Частота использования: 7
Качество:

Ссылка: IATE

Последнее обновление: 15.11.2014

Частота использования: 10
Качество:

Ссылка: IATE

Последнее обновление: 2014-11-14

Частота использования: 3
Качество:

Ссылка: IATE

Последнее обновление: 18.03.2014

Частота использования: 5
Качество:

Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 3
Качество:

Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2015-10-23

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2011-07-25

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Аноним

Последнее обновление: 2011-05-27

Частота использования: 2
Качество:

Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2015-03-19

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 7
Качество:

Ссылка: Википедия

Французский

Годовщина (1)

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Википедия

Французский

Peluche a maglia; веллутино и маглия (1)

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2018-02-13

Частота использования: 1
Качество:

Ссылка: Википедия

Получите лучший перевод с

4 401 923 520
человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше.
ОК

plaid% 20shirt в испанском — Англо-испанский Словарь

Альтернатива — подумать: «Ну, а чего хочет этот парень, продающий клетчатых рубашек

Una alternativa es pensar. «Bueno ¿Esta persona que vende las telas multiusos qué quiere?»

QED

Помимо собственного материала, Plaid сделали обширную ремикс-работу для многих других артистов, включая Red Snapper, Björk, Goldfrapp и The Irresistible Force.

Aparte de su propio material, Plaid ha llevado a cabo una important lab de remzcla para otros artistas, entre los que se encuentran Red Snapper, Björk, Goldfrapp y The Irresistible Force.

WikiMatrix

Знаете, я однажды видел этого бомжа по телевизору, и он был одет в клетчатые штаны с полосатым верхом.

Sabes, vi este chico desemparado una vez en la TV y el usaba pantalones escosse con un top con lineas.

OpenSubtitles2018.v3

Постельное белье, покрывала, подушки и наволочки, пуховые покрывала, дорожные коврики, стеганые одеяла, покрывала, покрывала, контурные простыни, пледы , полотенца текстильные

Ropa de cama, colchas, fundas de cojines y almohadas, edredones, mantas de viajes, colchas, cobertores, cubrecamas, sábanas elásticas, манты , toallas de material textil

tmClass

Эта клетчатая юбка тебе не идет.

Esa falda a cuadros no te queda bien.

OpenSubtitles2018.v3

Мы были теми девчонками в школе с клетчатыми юбками .

Éramos de esas colegialas con falda escocesa .

OpenSubtitles2018.v3

У нас в наличии есть великолепные пледы , длины платьев и ширины занавесок.

Tenemos telas a cuadros espléndidas en stock, largos para un vestido y anchos como para cortinas.

OpenSubtitles2018.v3

Постельное белье с подгузниками, Постельное и домашнее белье: Текстильные полотенца, Постельные одеяла, НАСТОЛЬНЫЕ ПОКРЫТИЯ (НЕ БУМАЖНЫЕ), Покрывала и покрывала, Простыни, PLAIDS , Шторы из текстиля или пластика, Столовые салфетки из текстиля

Tela con dibujo [labrada], Ropa de cama y doméstica: Toallas de materias textiles, Mantas de cama, Cubiertas para mesas (no de papel), Colchas y cubre-camas, Sábanas, Tartanes , Cortinas de material textil o pl. , Servilletas текстиль

tmClass

Досталась такая же плед .

Tuve uno igual pero de cuadros .

OpenSubtitles2018.v3

15 сентября 2003 года фолк-певец и член совета графства Дафидд Иван был избран президентом Plaid Cymru.

15 сентября 2003 года. Фолк-кантанте Дафидд Иван fue elegido como nuevo President de Plaid Cymru .

WikiMatrix

Blogmenai, который пишет член националистической партии Plaid Cymru, является частью более широкой политической блогосферы.

Blogmenai [en], escrito por un miembro del partido nacionalista Plaid Cymru [en], es parte de una blogósfera política más ampia.

gv2019

Мой муж дарил мне пледа пальто на каждый день рождения.

Mi marido me daba abrigos de tela escocesa en todos mis cumpleaños.

OpenSubtitles2018.v3

Хлопчатобумажные ткани, бегунки для столов, покрытия для стола, столовое белье, столовые салфетки из текстиля, тканевые коврики, шторы из текстиля, держатели для штор из текстильного материала, наматрасники, москитные сетки, мебельные ткани, пледы , покрывала, шелк, постельное одежда, постельное белье, покрывала, покрывала, тафта, ткань, клеенка для скатертей, ткани, шерстяные ткани, наволочки, наволочки, чехлы на подушки

Tejidos de algodón, centros de mesa, manteles, manteles, servilletas de mesa de materias textiles, manteles Individualuales de materia textil, cortinas de material textil, abrazaderas de cortinas de materias, текстиль, fundas de colchones, mosquiterasicíelas de , telas de la , cubrecamas, seda, ropa de cama, juegos de cama, colchas, cobertores, tafetán, telas tejidas, tela encerada para manteles, tejidos, tejidos de lana, coberturas para almohadas, Fundas de almohada, fundas de almohadas 9000

tmClass

Множество парней в клетчатых пиджаках, и широких галстуках.

Chicos en la tela escocesa chaquetas y corbatas en todo el culo.

OpenSubtitles2018.v3

Элфин Ллвид, руководитель парламентской группы Plaid Cymru, сказала, что проблемы в национальном парке Эксмур были такими же, как и в Уэльсе, однако в Уэльсе есть дополнительное измерение языка и культуры.

Elfyn Llwyd, el líder del grupo parlamentario Plaid Cymru , dijo que las cuestiones en Parque Nacional Exmoor eran las mismas que en Gales, sin embargo en Gales se encuentra la sizesión añadida de la cultura y la cultura y la cultura y la cuestiones.

WikiMatrix

One Wales — это четырехлетнее соглашение, заключенное в 2007 году между лейбористами и группами Plaid Cymru в Национальной ассамблее Уэльса.

Se denomina Una Gales (One Wales) al acuerdo de cuatro años pactado en 2007 entre el grupo Laborista y el de Plaid Cymru de la Asamblea Nacional de Gales.

UN-2

Я должен сказать, Дениз, когда я смотрю на тебя … Я вижу одну из тех маленьких девочек католической школы…… бегает в клетчатой ​​юбке , всегда на занятия вовремя …… первая подняла руку, чистейшая манера письма

Tengo que reconocer algo, Denise.Cuando te miro, veo una de esas colegialas católicas …… yendo y viniendo con su falda escocesa . La que llega a la clase puntualmente, la primera en levantar la mano …… la más pulcra … en su caligrafía

opensubtitles2

Иди сними эту клетчатую юбку и возьми свои книги.

Quitate esa falda a cuadros y toma tus libros.

OpenSubtitles2018.v3

Надо было только купить клетчатых рубашек и поехать на курорт.

Deberíamos haber comprado camisas a cuadros y haber ido a un resort.

OpenSubtitles2018.v3

Скажем так, мне скучно, и я хочу поставить вас в плед .

Y digamos que me aburro y que quiero vestirle de cuadros .

OpenSubtitles2018.v3

На нем был клетчатый свитер .

Usaba un suéter a cuadros .

OpenSubtitles2018.v3

Текстиль и текстильные изделия, включенные в класс 24, в частности, кровати и наволочки, одеяла и пледы, пледы , банные полотенца и полотенца для рук, мочалки, мешки для стирки, скатерти и носовые платки, декоративные ткани

Tejidos y artículos textiles, comprendidos en la clase 24, en specific camas y fundas de almohada, colchas y cubrecamas, mantas de viaje , toallas de baño y de manos, toallitas para la cara, bolsas para la colada, mantelos y paña , tejidos decorativos

tmClass

Упаковка, хранение и доставка товаров, касающихся ювелирных изделий, одежды, обуви, парфюмерии и товаров для личной гигиены, а также аксессуаров, кожгалантереи, сумок, хронометрических приборов, кошельков, пледов , модных товаров для волос, брелоков для ключей, шариковых ручек. , зонты, домашнее белье, банное белье, шторы, скатерти

Embalaje, almacenamiento y reparto de mercancías, en special de joyería, prendas de vestir, calzado, productos de perfumería y productos para el cuidado corporal, así como complementos, artículos de cuero, bolsas, instrumentos cronométricas , molsosantricos , molsosantricos , molsosantricos de moda para el cabello, llaveros, bolígrafos, paraguas, ropa de casa, toallas de baño, cortinas, manteles

tmClass

На нем был плед , так что, возможно, он из Канады.

Él llevaba una franela a cuadros , así que quizás es de Canadá.

OpenSubtitles2018.v3

Нет плед штанов и нет женщин.