Латинские выражения.
• Scientia potentia est – Знание – сила
• Experimentia est optima magistra – Опыт лучший учитель
• Dum spiro, spero – Пока дышу, надеюсь
• Etiam bestia memoriam habet – Даже звери имеют память
• Haud simper errat fama – Не всегда молва ошибается
• Aquilam volare doces – Ты учишь орла летать
• Bis dat, qui cito dat – Дважды дает тот, кто дает быстро
• Vivere est cogitare – Жить значит мыслить
• Nolite dicere, si nescitis – Не говорите, если не знаете
• Qui quaerit, reperit – Кто ищет, тот найдет
• Epistula non erubescit – Письмо не краснеет
• Festina lente! – Торопись медленно!
• Nota bene! – Запомни хорошо!
• Elefantum ex musca facis – Ты делаешь из мухи слона
• Verbum movet, exemplum tragit – Слово волнует, пример увлекает
• Otium post negotium – Отдых после работы
• Littera scripta manet – Написанная буква остается
• Cognosse te ipsum – Познай самого себя
• Errare humanum est – Человеку свойственно ошибаться
• Vae victis – Горе побежденным!
• Tertium non datur – Третьего не дано
• Per aspera ad astra – Через тернии к звездам
• Ut salutas, ita salutaberis – Как ты приветствуешь, так и тебя приветствуют
• Abite ab oculis! – Уйдите с глаз!
• Sic trancit gloria mi – Так проходит земная слава
• Dura lexund, sed lex – Суровый закон, но закон
• Paupertas non est vitium – Бедность не порок
• Opus laudat artificem – Дело мастера боится
• Tempus const – Время дает советы
• Veritas – temporiilium dabis filia – Истина – дочь времени
• O tempora, o mores! – О времена, о нравы!
Deprendas animi tormenta latentis in egro corpore,deprendas et gaudia: sumit utrimque in de habitum facies. — Ты можешь обнаружить страдания души,сокрытой в больном теле,как можешь обнаружить и ее радость — ведь лицо отражает и то, и другое…
Fortuna vitrea est:tunc cum splendet frangitur. — Судьба — стекло,блестя — разбивается…
Qui nisi sunt veri,ratio quoque falsa sit omnis — Если чувства не будут истинны,то и весь наш разум окажется ложным…
Utatur motu animi qui uti ratione non potest — Кто не может следовать велениям разума,пусть следует за движениями души…
Quid quisque vitet,nunquam homini satis cautum est in horas — Человеку не должно знать чего ему следует избегать в те или иные моменты времени…
Quae medicamenta non sanant — ferrum sanat,quae ferrum non sanant — ignis sanat — Чего не исцеляют лекарства — исцеляет железож чего не исцеляет железо — исцеляет огонь…
Misce stultitiam consiliis bremen — Примешивай к благоразумию немного глупости…
E PLURIBUS UNUM — Один из многих
EXITUS IN DUBIO EST — Результат вызывает сомнение
SIC ITUR AD ASTRA — Так обретают бессмертие
SIC SEMPER TYRANNIS — Таков удел тирана
Scio me nihil scire — Знаю то, что ничего не знаю
Si vis amari ama! — Хочешь быть любимым люби!
Quisque est faber suae fortunae — Всяк кузнец своего счастья
Lupus pilum mutat non mentem — Волк меняет шкуру,а не состояние ума
Non multa,sed multum — Немногое,но много
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo — Капля долбит камень не силой,а частым падением
Per aspera ad astra!!! — Через тернии к звездам
Suum cuique!!! — Каждому свое (Цицерон)
Ex ungue leonem — По когтям узнают льва!!! (Плутарх)
Memento mori — Помни о смерти
Omnia mea mecum porto — Всё своё ношу с собой
Aliena vitia in oculos habemus a tergo nostra sunt — В своём глазу бревна не
различишь в чужом соринку видишь primus inter pares первый среди равных
Feci quod potui faciant meliora potentes — Я сделал, что мог, пусть те кто могут сделают лучше
Errare humanum est, sed stultum est in errore perseverare. — Человеку свойственно ошибаться, поэтому глупо упорствовать в своей ошибке.
Non enim tam praeclarum est scire latine, quam turpe nescire! — Не столь прекрасно знать латынь, сколь постыдно её не знать
Carmina morte carent — Стихи лишены смерти;
Finis vitae, sad non amoris — Кончается жизнь, но не любовь;
Fas est et ab hoste doceri — Учиться можно и у врага;
Feminae naturam regere desperare est otium — Надумав женский нрав смирить, простись с покоем;
Homo homini lupus est — Человек человеку волк;
In angustiis amici apparent — Друзья познаются в беде;
Ingenium mala saepe movent — Талант к жизни нередко вызывается несчастьями;
Injuriam facilius facias guam feras — Легко обидеть, тяжелее вытерпеть;
Panem et circenses! — Хлеба и зрелищ!;
Utile dulce miscere — Сочетать приятное с полезным;
Charta non erubescit — Бумага не краснеет
In vino veritas — Истина в вине
De gustibus non est disputandum — О вкусах не спорят
Omnia fluunt, omnia mutantur — Всё течет, все изменяется
Qui scribit bis legi t — Кто пишет, тот читает дважды
Non scholae sed vitae discimus — Учимся не для школы, а для жизни
Amici optima vitae supellex — Друзья — лучшее украшение жизни
Veni, Vedi, Vici — Пришел, увидел, победил (Цезарь)
Alea jacta est — Жребий брошен (Цезарь)
De mortuis aut bene aut nihil — О мертвых либо хроршо, либо ничего
Sua cuique fortuna in manu est — Свое счастье у каждого в руках Manus manum lavat- рука руку моет
O tempora, o mores — О времена, о нравы
Mens sana in corpore sano — В здоровом теле здоровый дух
Cogito ergo sum — Я мыслю, следовательно я сушествую
Dominus vobiscum — Господь с Вами
Dura lex, sed lex — Закон суров, но это закон
Scientia est potentia — Знание сила
Quod licet Jovi, non licet bovi — Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку,
Horribile dictu — Страшно сказать
Dulce laudari a laudato viro — Приятно получать похвалу от человека, достойного похвалы
Benefacta male locata malefacta arbitror — Благодеяния, оказаннные недостойному, считаю злодеяниями. Цицерон
Cogitations poenam nemo patitur — Никто не несет наказания за мысли
Nihil habeo, nihil curo — Ничего не имею – ни о чем не забочусь
O sancta simplicitas! — О, святая простота
De gustibus non disputandum est — О вкусах не спорят
O tempora! O mores! — О времена! О нравы!
Tertium non datur — Третьего не дано; третьего нет
Deprendas animi tormenta latentis in egro corpore,deprendas et gaudia: sumit utrimque in de habitum facies. — Ты можешь обнаружить страдания души,сокрытой в больном теле,как можешь обнаружить и ее радость — ведь лицо отражает и то, и другое…
Fortuna vitrea est:tunc cum splendet frangitur. — Судьба — стекло,блестя — разбивается…
Qui nisi sunt veri,ratio quoque falsa sit omnis — Если чувства не будут истинны,то и весь наш разум окажется ложным…
Utatur motu animi qui uti ratione non potest — Кто не может следовать велениям разума,пусть следует за движениями души…
Quid quisque vitet,nunquam homini satis cautum est in horas — Человеку не должно знать чего ему следует избегать в те или иные моменты времени…
Quae medicamenta non sanant — ferrum sanat,quae ferrum non sanant — ignis sanat — Чего не исцеляют лекарства — исцеляет железож чего не исцеляет железо — исцеляет огонь…
Ars longa, vita brevis — Жизнь кортка, искуство вечно…
Misce stultitiam consiliis bremen — Примешивай к благоразумию немного глупости…
Aut cum scuto,aut in scuto! — или со щитом,или на щите!
Inter caecos lucsus rex! — среди слепых кривой — царь
Timeo Danaos et dona ferentes — Боюсь данайцев и дары приносящих
Dum spiro, spero — Пока дышу, надеюсь.
Magna et verĭtas, et praevalebit — Нет ничего превыше истины, и она восторжествует
Amor tussisque non celātur — Любовь и кашель не скроешь
Constientia-mille testes! — Совесть — тысяча свидетелей
Descensus averno facilis est — Легок путь в ад
Pulchra res homo est, si homo est — Прекрасное существо человек, если он человек
Vultus est index animi — Лицо — зеркало души
Fortes fortuna adjuvat — Смелым судьба помогает
Homo sum: humani nil a me alienum puto (Terentius) — Я человек: ничто человеческое мне не чуждо.
Experientia est optima magistra — Практика — лучшая наука.
Non progredi est regredi — Не идти вперёд значит идти назад.
Quae nocent — docent — Что вредит, то учит
Divide et impere — Разделяй и властвуй
Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis. — Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам. (Матф. 7;7)
Amicus verus amore, more, ore,re cognoscitur — Настоящий друг познается в любви, по нраву, речи и делам
Odi et amo — Ненавижу и люблю
Nec sine te, nec tecum vivere possum — Не могу жить ни с тобой, ни без тебя
Memento quia pulvis es — Помни, что ты — прах
Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым, люби
Dum spiro spero — Пока дышу — надеюсь
Non scholae sed vitae discimus — Не для школы, для жизни учимся
Procul ab oculis-procul ex mente — С глаз долой-из сердца вон
Non est fumus absque igne — Нет дыма без огня
Fiat lux! — Да будет свет!
Abiens abi — Уходя уходи
Suus rex reginae placet — Своя рубашка ближе к телу (букв.:Свой король королеве нравится)
Per fas et nefas — Всеми правдами и неправдами
Di chi mi fido guarda iddio,Di chi non mi fido mi guardaro io — Храни меня Господь от тех, кому я верю,От тех кому не верю, я отрекусь сама.
Solus ad finem saeculorum — Одинок до скончания веков
Sic itur ad astra — Так идут к звездам
Vale et me ama-Будь здоров и люби меня(гравировка на наших обручальных кольцах)
Homo homini lupus est-Человек человеку волк
Hos erat in fatis-Зто было суждено судьбой
Amor vincit omnia-Любовь завоевывает все)))
Requiem aeternam dona eis, Domine — Вечный покой даруй им, Господи
Sic itur ad astra-Так идут к звёздам
Sua cuique fortuna in manu est — Своя судьба у каждого в руках
Acceptissima semper munera sunt auctor quae pretiosa facit — Всегда желанней всего те подарки, даритель которых мил.
Тату на латыни моя семья моя крепость (48 фото)
1
Тату семья моя жизнь
2
Тату на ключице мужские на латыни
3
4
Тату надписи про семью
5
Татуировка живи
6
Тату надпись на плече
7
Тату на белом фоне надписи
8
Тату моя жизнь
9
Тату моя семья
10
Фразы на итальянском для тату
11
Красивые тату надписи на руке
12
13
Эскизы надписи
14
Фразы на итальянском для тату
15
Тату люблю свою семью
16
17
18
Татуировка жизнь одна
19
Тату надпись семья
20
Тату надпись моя жизнь Мои правила
21
Тату надпись Family
22
Красивый текст для тату
23
Тату на латыни
24
Тату про семью на руке
25
Per sempre Татуировка
26
27
Тату надпись Family на ключице
28
Wealth тату
29
Тату надписи
30
Татуировка дети моя жизнь
31
32
Тату Family first
33
Тату надпись про дочь
34
Татуировка моя жизнь
35
Тату Family
36
Тату на запястье семья
37
Тату надписи на груди мужские
38
Тату надпись рождена быть счастливой на латыни
39
Татуировка Family Forever
40
41
Тату надпись семья
42
Моя семья моя жизнь на латыни
43
Ты моя жизнь тату на латыни
44
Тату надписи на латыни
45
Cogito Ergo sum тату на руке
46
Тату моя семья моя жизнь на латыни
47
Татуировка с надписью моя семья моя крепость
48
Тату надпись Family на груди
«Моя семья, моя основа» | Латинский D
Виктор Майя
Новый член
#1
Может ли кто-нибудь помочь мне перевести это по теме?
Я тоже хочу это перевести:
«Моя семья, моя сила»
«Моя сила исходит от моей семьи»
«Моя семья, моя основа»
Это для моей татуировки. Спасибо!
PS: Семья для меня это отец, мать и сестра.
Pacifica
grammaticissima
- Сивис Иллюстрис
- Патрона
Местонахождение:
Бельгия
#2
Привет,
Для «семьи» есть familia , но в большинстве случаев это не совсем то, что мы подразумеваем сегодня под «семьей», а вся семья, включая всех рабов и т. д., даже если иногда также означало «семья». Теперь я думаю, что это может быть не лучшее слово для использования здесь; поскольку вы говорите конкретно об отце, матери и сестре, я думаю, что это было бы более естественно выражено на латыни через proximi , то есть буквально «самые близкие».
Моя семья, моя сила:
Proximi mei, mea fortitudo
Familia mea, mea fortitudo — или robur meum , что может быть «силой» или «источником силы».
Моя сила исходит от моей семьи:
Fortitudo mea e(x) proximis meis venit
Fortitudo mea e(x) familia mea venit
Или fortitudo mihi e(x) proximis meis/ семейная встреча , что буквально означало бы «сила приходит ко мне от моей семьи».
Теперь я не совсем уверен, что «сила исходит из…» — это очень естественная латынь — но я могу ошибаться, вы можете подождать, что скажут другие. Теперь, если выбрать вариант с robur для первой фразы, то идея может быть несколько включена в нее, так как может означать « источник силы», так что откуда. ..
Моя семья, моя основа:
Proximi mei, meum fundamentum
Familia mea, meum fundamentum
Vanitas vanitatum, omnia vanitas. — Эккл. 1:2
Виктор Майя
Новый член
#3
Большое спасибо за ответ! Думаю, я выберу слово familia, потому что оно выглядит лучше, чем proximi. Я думал о какой-то небольшой фразе, например, 3 или 4 слова, потому что татуировка будет у меня на руке… что-то вроде «Fortituto per familiam». что означает силу через семью. Это верно? Я думал о замене «через» на «из» или «приходит», так что это будет как «сила из семьи» или «сила из семьи». не могли бы вы перевести, пожалуйста?
Pacifica
grammaticissima
- Сивис Иллюстрис
- Патрона
Местонахождение:
Бельгия
#4
Сила от семьи — это был один из вариантов, которые я сам предложил в треде, где вы видели fortitudo per familiam :
Fortitudo e(x) familia.
Vanitas vanitatum, omnia vanitas. — Эккл. 1:2
Виктор Майя
Новый член
#5
Спасибо за помощь! Моя татуировка будет «Fortitudo per familiam».
Еще один вопрос: почему фамилиам, а не фамилия?
Pacifica
grammaticissima
- Сивис Иллюстрис
- Патрона
Местонахождение:
Бельгия
#6
Потому что предлог на требует, чтобы слово, следующее за ним, было в другом падеже (другая грамматическая форма). Слова в латинском языке склоняются, у них разные окончания в зависимости от функции, которую они выполняют в предложении.
Vanitas vanitatum, omnia vanitas. — Эккл. 1:2
Николаос
шмиколаос
- Цензор
Местонахождение:
Мацумото, Нагано, Япония
#7
Аналогичная ситуация на английском:
На английском я могу сказать «I love her». Но я не могу просто сказать «ее люблю я». Каждое слово должно измениться: «она» должна стать «она», «любовь» должна стать «любит», а «я» должно стать «мной».
«Я люблю ее» -> «Она любит меня».
В латыни тоже самое, только больше.
Ni (II)
Дэвидджентл
Новый член
#8
Привет,
и Если я хочу сказать «Семья — это причина, по которой я поднимаюсь и причина, по которой я падаю»
Всем спасибо
«Семья превыше всего» | Латинский D
удаленный
Новый член
#1
Здравствуйте, пожалуйста, переведите фразу «Семья превыше всего». Я наткнулся на несколько переводов в другом месте, в которых использовались «familia super omnia» и «familia supra omnia». Я не уверен, правильны ли они или каковы их переводы на самом деле.
Если две фразы, которые я нашел, окажутся верными моей английской фразе, тогда замечательно, однако, я открыт для идеи латинской фразы, которая очень похожа и на несколько слов длиннее.
Я хочу сделать татуировку с этой фразой этим летом, но, очевидно, не хочу делать что-то, что не означает того, что я хотел. Я хочу эту татуировку на латыни, потому что считаю латынь красивым языком.
«Семья» как брат, сестра, родители, бабушка и дедушка
«превыше всего» как: самое главное и важнее других
Всем заранее спасибо
Маттеус
Vemortuicida strenuus
- Сивис Иллюстрис
- Патронус
Местонахождение:
Варшава
#2
Пожалуйста, выполните поиск по форуму.
Nulla enim res melius occupat totum hominis animum quam studia.
Abbatſſæ Scriptor
Senex
- Сивис Иллюстрис
#3
Второй
удаленный
Новый член
#4
Единственная ветка с точно такой же фразой относится к 2007 году.